Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T ranslation asap please.
1.       Lindaxxx
230 posts
 17 Jan 2006 Tue 04:44 pm

Would someone please translate the following for me quickly? I want to send a reply.
Thank you very much.

niye aramiyorsun artik ben dogum gununde 3 tane kart gonderdim msn adinmi

2.       Cheryl
14 posts
 17 Jan 2006 Tue 05:05 pm

not sure of a full translation but I can make out that its something to do with a birthday and sending birthday cards through msn - hopefully someone will be more help to you than I have been

3.       Lindaxxx
230 posts
 17 Jan 2006 Tue 05:12 pm

Thanks very much for trying Cheryl. Maybe someone else could help?

4.       damla
129 posts
 17 Jan 2006 Tue 05:25 pm

Quoting Lindaxxx:

Would someone please translate the following for me quickly? I want to send a reply.
Thank you very much.

niye aramiyorsun artik ben dogum gununde 3 tane kart gonderdim msn adinmi


Why don't you call me anymore?I sent 3 birthday carts in your birthday,msn adin mi? actually i could not understand what did she/he mean?
but it is written
is it your msn name?

5.       Lindaxxx
230 posts
 17 Jan 2006 Tue 05:39 pm

Quoting damla:

Quoting Lindaxxx:

Would someone please translate the following for me quickly? I want to send a reply.
Thank you very much.

niye aramiyorsun artik ben dogum gununde 3 tane kart gonderdim msn adinmi


Why don't you call me anymore?I sent 3 birthday carts in your birthday,msn adin mi? actually i could not understand what did she/he mean?
but it is written
is it your msn name?



Thank you Damla,

I don't know what adim mi is either it must ne some form of question to have mi at the end. Thank you so much for your translation. by the way i didn't get any e-karts for my birthday so i don't know what he means

6.       damla
129 posts
 17 Jan 2006 Tue 05:49 pm

Quoting Lindaxxx:

Quoting damla:

Quoting Lindaxxx:

Would someone please translate the following for me quickly? I want to send a reply.
Thank you very much.

niye aramiyorsun artik ben dogum gununde 3 tane kart gonderdim msn adinmi


Why don't you call me anymore?I sent 3 birthday carts in your birthday,msn adin mi? actually i could not understand what did she/he mean?
but it is written
is it your msn name?



Thank you Damla,

I don't know what adim mi is either it must ne some form of question to have mi at the end. Thank you so much for your translation. by the way i didn't get any e-karts for my birthday so i don't know what he means


yeah i understood now,
i think he wanted to write "aldin mi" which means did you get it?he sent you 3 birtday cards with msn,and did you get it?yeah i am sure now!!!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented