|
Turkish Food Recipes |
|
|
|
Need a good cook book ...
|
| 1. |
21 Oct 2007 Sun 01:19 am |
|
.... while you are in Turkey?
The old classic AN AMERICAN COOK IN TURKEY has been fully revised and reprinted.
First published in 1961, this became a MUST HAVE for every expat in Turkey. You may have seen it under its 1990s name COOKING IN TURKEY. It has been out of print for the last 5 years.
Relaunched, updated and now available.
Don't let the title put you off. It's great for English cooks in Turkey, Bulgarian cooks, Singaporean cooks, Australian cooks etc etc
Here is my review
|
|
| 2. |
17 Nov 2007 Sat 09:58 am |
|
Great review Marion. Do you sell the book in your bookstore?
I will be in Istanbul on December 29 (Sultanahmet). What is the address of your bookstore?
Thanks,
Wendy
|
|
| 3. |
18 Nov 2007 Sun 03:44 am |
|
Yes, we do ... and a number of other ones.
We are in Kadıköy (a ferry ride across from Eminönü, which is just down the hill from Sultanahmet). Moda Cad No 28. p.m. me if you want directions
|
|
| 4. |
30 Jul 2008 Wed 10:58 am |
|
hi please can anyone tell me a receipe for ´elmali pasta´ i think thats what it called all i no is that u make dough n it got apple in side it,please very urgent......... thanks
|
|
| 5. |
30 Jul 2008 Wed 11:03 am |
|
elmali recipe
I have never tried this but it just looks like rolled up apple pie. Good luck...
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
41 |
|
(10 logged in)
|
|
lesluv,
thuy_dung418,
sponge,
Buster,
mltm,
ZulfuLivaneli,
catwoman,
*Carla Louise*,
insallah,
Queent,
more...
|
|
|
|
yabanci kizlar
ZulfuLivaneli: I wanted to translate the sentence:
... are foreign girls who receiv... |
help with turkish to english - than...
mltm:
1. Our rabbits (I guess)
2. ... have any idea
3. My buddy, ... |
şey
mltm: "şey" means "thing", but when you hear it at the start of a phrase as ... |
english to turkish please
ccrook: thank you |
Obligation
ZulfuLivaneli: Thank you, Merih and Mltm for answering my question despite the vaguen... |
english to turkish please
ccrook: how do you know me.where have you seen me and how do you know my name
... |
t-e
asphaltina: sorry... i wrote wrong... english to turkish ...can someone translate ... |
turkish-english, please
sonunda: Well I was trying to imagine myself going to court and saying ... come... |
|