Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Translate to turkish please
1.       LauzBrownEyedBe
280 posts
 18 Jan 2006 Wed 04:22 pm

It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.

And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be


I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.

2.       LauzBrownEyedBe
280 posts
 18 Jan 2006 Wed 08:10 pm

...

3.       Roxy
209 posts
 18 Jan 2006 Wed 09:14 pm

Quoting LauzBrownEyedBe:

It may be over but it won't stop there,
I am here for you if you'd only care.

And as you move on, remember me,
Remember us and all we used to be


I've seen you cry, I've seen you smile.
I've watched you sleeping for a while.



Belki bitti ama burada kalmayacak,
Senin için buradayim eğer umursarsan.

Ve sen yoluna devam ederken, beni animsa,
Bizi animsa ve nasil olduğumuzu.

Senin ağladiğini gördüm, gülümsediğini gördüm,
Seni uyurken seyrettim bir zaman…

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented