Turkish Translation |
|
|
|
Translation eng-tr can someone help me?
|
1. |
19 Jan 2006 Thu 12:15 am |
Hi, is it possible someone translate this for me? I thank you in advance..
Can you please call (name) I'am Seda, her friend. You need to call her. If you dont, you can call me too! Or email me. Ok? tell her what you want. She can do it for you, but be true, ok? Dont play games and be honoust to us! If you want to be without her, you can say it. Just talk to her and tell her what is on your mind. I dont know what is going with you, and (name) dont understand it too. We tryed to call you, but nobody answerd. I hope and (name) too, that everything is ok with you. with love and greetings, Seda
|
|
2. |
19 Jan 2006 Thu 12:21 am |
Quoting seda_sayan: Hi, is it possible someone translate this for me? I thank you in advance..
Can you please call (name) I'am Seda, her friend. You need to call her. If you dont, you can call me too! Or email me. Ok? tell her what you want. She can do it for you, but be true, ok? Dont play games and be honoust to us! If you want to be without her, you can say it. Just talk to her and tell her what is on your mind. I dont know what is going with you, and (name) dont understand it too. We tryed to call you, but nobody answerd. I hope and (name) too, that everything is ok with you. with love and greetings, Seda
|
Lutfen (name)'i ararmısın, ben Seda, onun arkadasıyım. onu aramalısın. eger aramassan benide arayabilirsin! yada email at. Tamam mı? ne istedigini soyle ona! Senin icin yapabilir ama dürüst ol, tamam mı? Oyun oynama ve bize durust ol! eger onsuz olmak istiyorsan, soyleyebilirsin. Sadece onunla konus ve aklında ne varsa söyle. senin neyin var anlamıyorum, ve (name) de anlamıyor. umarım , (name) de umuyor, bir problemin yoktur. sevgi ve selamlarla, Seda
|
|
3. |
19 Jan 2006 Thu 12:29 am |
çok tesekkür ederim!!!
|
|
|