Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
a letter to my boyfriend. someone please translate..:0)
1.       jok
34 posts
 20 Jan 2006 Fri 07:14 am

My handsome,
you can't imagine just how much happiness you bring into my life. When we are not talking, I miss you so much. I don't want to hurt you. Honey, when I look in your eyes, I can feel all the love you have for me. When I see you cry, this makes me so sad. You are so so sentimental and I love this about you. I am a cry baby too but I don't want my love to cry. When I return to California in about 2 or 3 weeks, I will look for work. Honey most likely I will work from 800-1600 USA time. We must make arrangements to when is a good time for both of us to meet on MSN. I don't want to lose our communication. This is so important to me. I wish I could speak Turkey but I will learn for you. Honey I hope you do well on your 2 exams. I will miss you so much. Honey please remember you are everywhere I go. I carry you in my heart.

2.       mltm
3690 posts
 20 Jan 2006 Fri 04:56 pm


"Yakışıklım,
Hayatıma ne kadar mutluluk getirdiğini hayal edemezsin. Konuşmadığımız zaman, seni çok özlüyorum. Seni incitmek istemiyorum. Tatlım, ne zaman gözlerine baksam, bana duyduğun aşkı görebiliyorum. Seni ağlarken görmek beni öyle üzüyor ki. Sen çok çok duygusal bir insansın, ve bunu seviyorum. Ben de sulugözüm ama aşkımı ağlatmak istemiyorum. 2-3 hafta içinde tekrar Kaliforniya'ya döndüğümde, iş aramaya başlıcam. Tatlım, büyük ihtimalle Amerika saatine göre 08:00-16:00 arası çalışıcam. İkimiz için MSN'de buluşmamızın ne zaman en uygun olduğunu kararlaştırmalıyız. İletişimimizin kopmasını istemiyorum. Bu benim için çok önemli. Türkçe konuşabilmeyi isterdim ama bunu senin için öğrenicem. Tatlım, umarım 2 sınavın da iyi geçer. Seni çok özleyeceğim. Tatlım, lütfen, nereye gidersem gideyim hep yanımda olduğunu unutma. Seni kalbimde taşıyorum."

3.       jok
34 posts
 20 Jan 2006 Fri 05:06 pm

Again MLTM thank you so much for the translation. I am happy now..hehehehe. today will be a good day. Thank you again...smilesssssss :')

4.       mltm
3690 posts
 20 Jan 2006 Fri 06:59 pm

hehehe It's ok. When I see a letter starting with "my handsome", I understand that it's you again.

5.       jok
34 posts
 20 Jan 2006 Fri 09:00 pm

Yes he is my handsome. When I talk to him, I always say "how are you my handsome." I adore this guy. He makes me so happy.

6.       mltm
3690 posts
 20 Jan 2006 Fri 11:24 pm

I see

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most commented