Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english to turkish translation please
1.       shezzi
12 posts
 22 Jan 2006 Sun 06:42 pm

please translate the following:

i am sorry we cannot talk tonight i am going to visit my aunt we will talk tomorrow i promise.

lots of love

many thanks

2.       mltm
3690 posts
 22 Jan 2006 Sun 07:01 pm

Quoting shezzi:

please translate the following:

i am sorry we cannot talk tonight i am going to visit my aunt we will talk tomorrow i promise.

lots of love

many thanks



"Ãœzgünüm, bu gece konuşamayacağız. Halamı/teyzemi ziyaret edeceğim. Yarın konuşacağımıza söz veriyorum."

ps: choose "halamı" if it's the sister of your father, choose "teyzemi" if it's the sister of your mother

3.       shezzi
12 posts
 22 Jan 2006 Sun 07:02 pm

thanks alot

4.       deli
5904 posts
 22 Jan 2006 Sun 07:04 pm

Quoting shezzi:

please translate the following:

i am sorry we cannot talk tonight i am going to visit my aunt we will talk tomorrow i promise.

lots of love

many thanks

i will try for you shezzi
bu askam ozur dilerim konusamayiz teyzem ziyaret ediyorum
yarin konusacagiz soz veriyorum cok ask
its probably wrong but someone will correct me im sure

5.       deli
5904 posts
 22 Jan 2006 Sun 07:05 pm

see even before i had chance to be corrected

6.       mltm
3690 posts
 22 Jan 2006 Sun 07:16 pm

Quoting deli:

Quoting shezzi:

please translate the following:

i am sorry we cannot talk tonight i am going to visit my aunt we will talk tomorrow i promise.

lots of love

many thanks

i will try for you shezzi
bu askam ozur dilerim konusamayiz teyzem ziyaret ediyorum
yarin konusacagiz soz veriyorum cok ask
its probably wrong but someone will correct me im sure



Yours is also good, even better for some tenses.
just you have to make "teyzemi"

AND BTW: I didn't see lots of love.
lots of love: kucak dolusu sevgilerle, you can say.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked