Osman Bey Aksaray - Agzikarahan caravanserai
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Turkish Verbs translation Part 5 Lutfen
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       Dilara
1141 posts
 23 Nov 2007 Fri 07:39 pm

Could you tell me the translation of these verbs into turkish?
Thanks a lot!

1- Shrivel (skin)
2- Tie up one's shoes
3- Stamp Out
4- Move away (something)
5- Look away
6- Become blocked up
7- Go on all fours
8- Lean out (the window etc)
9- House (someone)
10-Become intimidated
11-Give a complex to
12-Squeeze together
13-Fan oneself
14-Get anxious
15-Wear sb down

2.       CarGirl
118 posts
 23 Nov 2007 Fri 11:20 pm


Ayla, where are you?

3.       Ayla
1 posts
 25 Nov 2007 Sun 01:22 am

sorry, I'm not that advanced, neither in English nor in Turkish...
Marion, where are you?

4.       MarioninTurkey
3993 posts
 25 Nov 2007 Sun 01:37 am

Quoting Dilara:

Could you tell me the translation of these verbs into turkish?
Thanks a lot!

1- Shrivel (skin)
2- Tie up one's shoes
3- Stamp Out
4- Move away (something)
5- Look away
6- Become blocked up
7- Go on all fours
8- Lean out (the window etc)
9- House (someone)
10-Become intimidated
11-Give a complex to
12-Squeeze together
13-Fan oneself
14-Get anxious
15-Wear sb down



Dilara, this is quite an advanced list! Why don't you give us your attempts, and let us (whether Eng or Tksh native speakers) comment on them.

5.       CarGirl
118 posts
 26 Nov 2007 Mon 11:34 pm

Quoting Dilara:

Could you tell me the translation of these verbs into turkish?
Thanks a lot!

1- Shrivel (skin)
2- Tie up one's shoes
3- Stamp Out
4- Move away (something)
5- Look away
6- Become blocked up
7- Go on all fours
8- Lean out (the window etc)
9- House (someone)
10-Become intimidated
11-Give a complex to
12-Squeeze together
13-Fan oneself
14-Get anxious
15-Wear sb down



1- Shrivel (skin)
buruşmak
3- Stamp Out
bastırmak
4- Move away (something)
taşımak
5- Look away
bakışlarını kaçırmak/başka yöne bakmak
6- Become blocked up
tıkanmak
8- Lean out (the window etc)
sarkmak/eğilmek
kendi evine almak/birini bir yere yerleştirmek
10-Become intimidated
yakınlaşmak
13-Fan oneself
yelpazelenmek
14-Get anxious
endişelenmek/merak etmek

All I can do...

6.       CarGirl
118 posts
 26 Nov 2007 Mon 11:38 pm

house sm
kendi evine almak/birini bir yere yerleştirmek

7.       deli
3233 posts
 27 Nov 2007 Tue 03:03 am

Tie up one's shoes = ayakkabı bağlamak (maybe)



to be on all fours, TO CRAWL?=Sürünmek (maybe)

8.       Erlik Han
1 posts
 27 Nov 2007 Tue 04:07 am

7- Go on all fours ( dört ayak üstünde yürümek, debelenmek )
Dört ayak üstünde yürüyen kanatlı yaratıklar sizin için iğrençtir.
All winged creeping things that go on all fours are an abomination to you. ( From Leviticus )

Also
(Tüm yönleriyle mükemmel olan, like a term in Turkish : dört başı mamur)
The metaphor is taken from a horse, which is lame if only one of its legs is injured. All four must be sound in order that it may go ( for english language ).

9.       Erlik Han
1 posts
 27 Nov 2007 Tue 04:48 am

15- Wear sb down ( zayıf düşürmek )

If you wear someone down, you make them gradually weaker or less determined until they eventually do what you want.

10.       Erlik Han
1 posts
 27 Nov 2007 Tue 10:02 am

12-Squeeze together ( Birbirine kenetlemek )
squeeze together tightly. 'clench ones jaw'


(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 12
(1 logged in)
turkoid, more...
New in Forums
Translation please english to turki...
Noela: I am sending a package out to my inlaws while my husband is away. Woul...
Travelling to Turkey - personal exp...
turkoid: I went to Turkey in October. As a big fan of historical ... I reveled ...
HAPPY NEW YEAR 2009
lesluv: WOOHOO I´m having a James Bond Themed NYE party sneak previe...
The Translation Lounge
geniuda: Quoting thehandsom Well Geniuda, you are completely a FAIL...
turk - eng please really important
red1: tamam tatl ım o zaman biz sevgii değiliz arkada...
Burnaby article
DaveT: Marion wrote a good review of ... classic book "On Horseback Though As...
e-t pretty quick. PLEASE!!!
Queent: sana baskı yapmak istemem
E - T Please
luna_chick_212: What makes you so ... makes you stand out as one out of a ... is it yo...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.