Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Travelling to Turkey

Travelling to Turkey

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Money exchange
1.       Deli_kizin
6376 posts
 05 Feb 2006 Sun 12:33 am

Hi there,

In two weeks I am flying to Izmir. I've been told that if i use the bankomatiks, they will 'eat' some of my money all the time, so it's cheaper to get my euros changed in Yeni Turkish Liras.

Does anyone know if it's cheaper to do this in Holland or in Türkiye itself? The amount of money to be changed will not be enormous, something like €100,- i suppose.

2.       cyrano
0 posts
 05 Feb 2006 Sun 12:48 am

With 100 euros, here you would have about 160 YTL. So compare it, and decide.

3.       Daydreamer
3743 posts
 05 Feb 2006 Sun 05:26 pm

For me it is always easier to use ATMs wherever i go, but as Euro is your country's currency i think it would be better either to exchange it into YTL in Turkey or...not to exchange it at all. I have never been to Izmir but i'm guessing as it is a touristic place the situation will be more or less as in Istanbul or Antalya where you can pay in Euro without having to use the local currency.

4.       Elisa
0 posts
 05 Feb 2006 Sun 05:33 pm

That's one possibility, but my experience is that when you pay in Euro, prices are rounded up/rouded off to the nearest Euro most of the time.. It's normal that shop owners can't be bothered with making sure they have enough change for people paying with Euros. But as a customer you lose money.

I'd never change money overhere to bring it to Turkey, exchange rates are more favourable in Turkey.

I always use the Bankamatik/ATM machines though. The bigger places are peppered with them.

5.       Deli_kizin
6376 posts
 05 Feb 2006 Sun 10:33 pm

Ok thanks a lot. I will change it there then. It doesn't matter for me if i change too much and have money left at the end of the holiday, because i will need new liras next year anyhow.

Thanks

6.       bod
5999 posts
 06 Feb 2006 Mon 02:05 am

Quoting Deli_kizin:

It doesn't matter for me if i change too much and have money left at the end of the holiday, because i will need new liras next year anyhow.



Yes - that's OK now inflation has slowed down!!!

Some years ago, Turkish shopkeepers would give you a better price if you paid in GBP because they knew that if they held onto it for a few days it would be worth lots more.....

7.       Joey
0 posts
 06 Feb 2006 Mon 11:40 am

Quoting bod:

Quoting Deli_kizin:

It doesn't matter for me if i change too much and have money left at the end of the holiday, because i will need new liras next year anyhow.



Yes - that's OK now inflation has slowed down!!!

Some years ago, Turkish shopkeepers would give you a better price if you paid in GBP because they knew that if they held onto it for a few days it would be worth lots more.....


When I first went to Turkey I seem to recall only getting around 2000 old lira to the pound. The following year it was 4000 and this continued until a few years ago when the lira stabilized.

8.       Deli_kizin
6376 posts
 06 Feb 2006 Mon 08:58 pm

I think I'll let Kadir pay everything Solves the trouble. And i paid for the plane-ticket anyhow

Joking

9.       ramayan
2633 posts
 07 Feb 2006 Tue 01:40 am

Quoting Deli_kizin:

I think I'll let Kadir pay everything Solves the trouble. And i paid for the plane-ticket anyhow

Joking



beleşÃ§i kidding

10.       goner
506 posts
 07 Feb 2006 Tue 04:02 am

Quoting Deli_kizin:

I think I'll let Kadir pay everything Solves the trouble. And i paid for the plane-ticket anyhow

Joking



evet bu daha iyi olur bence de

that's better

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented