Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
özlemek ve düşünmek
(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       wallflower
30 posts
 17 Feb 2006 Fri 04:59 am

Let me first say that I miss you very much and that you are always on my mind.
Öncelikle seni çok özlediğimi ve her zaman seni düşÃ¼ndüğümü bilmeni isterim.

I can't figure out how özlediğimi, seni düşÃ¼ndüğümü and bilmeni are formed, and especially I'm pretty confused on -i suffix at the end of the verbs.
Can someone help me out?
Thanks in advance.

2.       wallflower
30 posts
 20 Feb 2006 Mon 05:42 am



Nobody knows?

Well then I have to reply to the post on my onw so as to make it on top.

3.       Elisa
0 posts
 20 Feb 2006 Mon 11:26 am

I'd love to help you but I have no idea.

But at least I can help you by keeping this post at the top of the forum
I'm curious about the answer as well..

4.       wallflower
30 posts
 21 Feb 2006 Tue 03:53 am

Thanks Elisa.

I got it another hit.



5.       erdinc
2151 posts
 21 Feb 2006 Tue 11:36 am

There is nothing special here. It's just the accusative case suffix at the end.

Bilmek (to know) is a transitive verb and takes direct objects.

Özlediğimi bil.
Know that I miss you.

Seni çok özlediğimi bilmelisin.
You need to know that I'm missing you a lot.

Seni çok özlediğimi ve her zaman seni düşÃ¼ndüğümü bilmelisin.
You need to know that I'm missing you a lot and thinking about you all the time.

Seni çok özlediğimi ve her zaman seni düşÃ¼ndüğümü bilmeni isterim.
I want you to know that I'm missing you a lot and thinking about you all the time.

6.       wallflower
30 posts
 22 Feb 2006 Wed 07:41 am

Thanks alot,erdinc.

It's pretty clear to me

7.       ramayan
2633 posts
 22 Feb 2006 Wed 04:44 pm

lets make geyik
seni cok özledim = i have missed u much
seni cok özledigimi biliyor musun? = do you know that i miss u much?
seni düsünüyorum simdi = now i think u

seni özlemek cok güzel = its so nice to miss u

beni özlüyor musun? = do u miss me?

8.       deli
5904 posts
 22 Feb 2006 Wed 05:59 pm

Quoting ramayan:

lets make geyik
seni cok özledim = i have missed u much
seni cok özledigimi biliyor musun? = do you know that i miss u much?
seni düsünüyorum simdi = now i think u

seni özlemek cok güzel = its so nice to miss u

beni özlüyor musun? = do u miss me?

tabii seni ozluyoruz ramayan

9.       ramayan
2633 posts
 22 Feb 2006 Wed 11:56 pm

Quote:

Quote:


tabii seni ozluyoruz ramayan


hey dude really? but im always here...hehe thanks

10.       goner
506 posts
 23 Feb 2006 Thu 12:59 am

Quote:

Quote:

Quoting ramayan:


tabii seni ozluyoruz ramayan


hey dude really? but im always here...hehe thanks



yes you are in next room

(11 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked