|
Living - working in Turkey |
|
|
|
Looking for a residence or apart-hotel in Istanbul
|
| 1. |
06 Mar 2008 Thu 09:20 am |
|
I'm moving to Istanbul next week, and during my trial period at work I wouldn't like to rent a flat on my own just in case.
I am very interested in information about residences or apart-hotels close to Elmadağ, since it is imperative that I live close to the office,which is on Cumhuriyet Caddesi in Elmadağ, during cruise ship season.
I'd appreciate it a lot if you could give me contact details for such places around the Şişli or Beşiktaş area approximately.
At the office they suggested me these neighborhoods: Beşiktaş, Kabataş, Gümüşsuyum, Cihangir, Ortaköy, Tophane, Tünel and Galatasaray.
Thank you very much.
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
38 |
|
(11 logged in)
|
|
Trudy,
libralady,
Waseem_UK,
TheAenigma,
ZulfuLivaneli,
vivtvam,
hayder,
zeynep,
andreeva,
Emilia,
xkirstyx,
more...
|
|
|
|
sekilde ...
ZulfuLivaneli: ´en ateşli ... ... that be: ´in the most ... ...
(I ... |
"to say"
ZulfuLivaneli: I think what he means by direct and indirect is
Direct form: "Ben ...... |
t to e short
andreeva:
In this site, you write your msn adress and password and it s... |
Turkish to English Translation
ZulfuLivaneli: Yiyerek benziyor: maybe he´s trying to say: it looks as if he&ac... |
Turkish Marriage
yilgun-7: Marriage is marriage ...
- ... ... marriage-, ... etc depend on tu... |
Eng to Turk please
Suzie:
Quote:
Thank you to all xxx
|
Discover the Music of Turkey - BBC ...
Waseem_UK: Apologies ... checked this now. Did you go?
Anybody go?
It was... |
turk to english
ZulfuLivaneli: bir tane neyine yetmiyor
i assume (o, context is greatly missed ..... |
|