Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
need translation please
1.       kate_133
1 posts
 08 Jul 2005 Fri 12:18 am

my friend was sent this message but doesnt have a clue what it means THANKS

ASKIM SENI COK OZLEDIM SIMDI DISARDAN GELIYORUM SANA OKADAR ALISTIMKI SENSIZ HICBIRSEY ZEVK VERMIYOR NE OLUR BENIMLE OL YANIMDA OL SENI COK SEVIYORUM.

2.       slavica
814 posts
 08 Jul 2005 Fri 01:16 am

WELL, I SPEAK TURKISH VERY BAD, BUT I CAN UNDERSTAND THAT YOUR FRIEND MISSES YOU AND LOVES YOU VERY MUCH!
LUCKY YOU, KATE!

3.       admin
758 posts
 08 Jul 2005 Fri 03:25 am

It is quite a personal message, the translation goes like this:

My love, I missed you a lot. I am coming home now. I got used to you so much that I don't get taste from anything. Please be with me, be by my side. I love you very much.

ASKIM SENI COK OZLEDIM SIMDI DISARDAN GELIYORUM SANA OKADAR ALISTIMKI SENSIZ HICBIRSEY ZEVK VERMIYOR NE OLUR BENIMLE OL YANIMDA OL SENI COK SEVIYORUM.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked