Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
"Ki"
1.       Elisa
0 posts
 24 Feb 2006 Fri 06:00 pm

Would someone here be so kind to explain to me the use of ki? Maybe give an example of a sentence where "ki" is used? I see it is often used with subordinate clauses and participles, but it is not always very clear to me.
Or give a link to more information?

Thanks a lot!

2.       Elisa
0 posts
 24 Feb 2006 Fri 07:49 pm

Is it possible to use it like the English "that"?
Example: I want him to shut up/I want that he shuts up - "Istiyorum ki susuyor!" (or is it "susun" in that case?)
Still, I have the feeling that the use is much broader than this...

3.       damla
129 posts
 24 Feb 2006 Fri 09:07 pm

Quoting Elisa:

Is it possible to use it like the English "that"?
Example: I want him to shut up/I want that he shuts up - "Istiyorum ki susuyor!" (or is it "susun" in that case?)
Still, I have the feeling that the use is much broader than this...


Susmasını istiyorum is better.
we can't use "ki" like "that" in english.In some cases only you can use.

4.       Elisa
0 posts
 24 Feb 2006 Fri 09:21 pm

Thank you Damla, actually it doesn't surprise me that what you say is better.
Can you give a good example with "ki" then?

Thank you!

Elisa

5.       oceanmavi
997 posts
 24 Feb 2006 Fri 10:00 pm

biliyorum ki sende ayni duyları taşıyorsun- i know that you carry the same feelings too

i think in this example the 'ki' is equal to 'that', but im not very good at explaining grammer!

6.       Gizli Yuz
130 posts
 24 Feb 2006 Fri 11:04 pm

Well, here is my humble opinion:

The conjunction "Kİ" is from persian language, which is member of Indo-European languages, including English. Therefore it is unsurprising that there is a similarity between Kİ and THAT.

I think, gramatically Kİ must be exactly equal to THAT.

"I know that you are a student."

Biliyorum ki sen bir öğrencisin. (usual)

According to grammar rules of Turkic langugages It would be>

Senin bir öğrenci olduğunu biliyorum. (also usual)

However, sometimes using of Kİ is unusual.

Bilmeliydim ki sen bir öğrenciydin > Unusual.

Senin bir öğrenci olduğunu bilmeliydim. (usual)

Sometimes Ki is used with ŞU(NU), I don't know why(grammatically). But it emphasizes the verbs:

Şunu biliyorum ki sen bir öğrencisin.

Şu bir gerçek ki sen bir öğrencisin.

Problem şu ki sen bir öğrencisin.


Ki can be also used for extra information.


Atilla, ki (kendisi) öğrencidir, İstanbul'da oturur. (Öğrenci olan Atilla İstanbul'da oturur.)


Teoriye göre, ki ben buna katılmıyorum, 2x2=4' tür.

7.       Elisa
0 posts
 25 Feb 2006 Sat 04:12 pm

Thanks for your explanations!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked