My paradise Spil Mountain at Manisa
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
A random poem from Omar Khayyám
1.       thehandsom
3523 posts
 20 Apr 2008 Sun 12:32 pm

A random poem from Omar Khayyám

al istersen, veresiye cennet senin olsun.
bana bir açıklık yer,
bir çayır çimen olsun.
bir kadeh, bir güzel, bir şarap sunan olsun yeter.
ama bunlar peşin olsun.
cennet, cehennem gibi laflara boş verelim.
cehenneme hani kim gitmiş,
hani, cennetten dönen kim?
==================
Take it away if you like; keep your credit heaven
A small place,
A meadow,
A glass, a beauty, a person who serves wine
will be fine for me.
But they should be given in advance
Forget the words like heaven and hell
who has gone to hell?
Anybody is back from heaven?



my try again

2.       Roswitha
3720 posts
 20 Apr 2008 Sun 03:00 pm

Persian Poet, humanist philosopher, and mathematician Omar Khayyam is probably the most famed of all Persian Poets in the West, ever since the translation by Victorian-era writer Edward Fitzgerald of a series of Quatrains known as the "Rubaiyaat". It is probably the best-selling book in the entire history of English poetry. It exists in many editions and has Enjoyed massive popularity throughout the 20th century, many people have carried it around, taken it to war, kept it in the car, ordered it for reading on a putative desert island. The memorable quatrains appeal to all classes and conditions of men and women; they are still treasured by millions.

This translation profoundly influenced the West's perception (or misperception) of Persia ( today known as Iran ) in the turn of the century. In fact as unusual as it may seem one of the original manuscripts of the "Rubaiyaat" was carried aboard the "R.M.S. Titanic" and was to dissapear with the doomed Liner under the Sea never to resurface again ...
http://www.payvand.com/news/03/mar/1039.html

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 29
(8 logged in)
sheena, Nisreen, igqre, nayhan, nan_1971, beatrix, smiley, yeshil, more...
New in Forums
turkish to english, please - Thank ...
smiley: Thank you very much thehandsom
Travelling to Turkey - personal exp...
thehandsom: Talking about Istanbul and commuting through the Bosphorous reminded s...
Eng to Tur
TheresaJana: No hurry, just if anyone has time or patience to do it. hey hey Have I...
The Translation Lounge
sonunda: Last one up turns the lights off!
turkish to english plz
ZulfuLivaneli: Guess so. He´s trying to find someone to translate it for free.....
Drugs in MILITARY!!!!?
etimologist: Absolutely Yes When your drugs is written by a doctor you can use you...
Türkçe > İngilizce lütfen
paulah: Thank you
Tur to Eng Please :)
TheresaJana: ohh yeah! thank you both.


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.