Izmit - Kocaeli a sunset swım
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Language

Language

Add reply to this discussion
sıra, sırada & o sırada
1.       Tazx1
174 posts
 13 Jul 2008 Sun 02:40 pm

Please can a fellow member explain the meaning of:-

1) 'sıra'> as in [sonunda sıra ayıa geldi]

2) 'sırada'> as in [sonbahr gelince tunçlaştıkları sırada yapraklar da çiçek olurlar]

3) 'O sırada'> as in [O sırada Robolowski Turkce bilmemesi bir problem yaratmadı]

Dictionary only gives 'sıra'= row etc. That does not fit sentence (2) & (3)!! I cannot locate 'sırada' or 'O sırada' ... even online!

Thanks.

Tazx1

2.       limon
10 posts
 13 Jul 2008 Sun 03:41 pm

in first sentence "sıra" row like queue



second sentence "sırada" meaning like "olduğu zaman"
exp: You have to get up when the bugle blows


last sentence "o sırada" is meanig "at this time"


3.       Tazx1
174 posts
 14 Jul 2008 Mon 02:24 pm

Thanks limon

Tazx1

4.       uzeyir
247 posts
 14 Jul 2008 Mon 04:14 pm

At this time means bu sırada/zamanda but o sırada means At THAT time-I know it doesn't change a lot but I just wanted you to see the difference

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 36
(10 logged in)
sponge, kurtlovesgrunge, a_din_bt, moonlighter, dandan84dandan, dilliduduk, lessluv, Chantal, Forrest Gump, sheena, more...
New in Forums
turkish to english please
goldiemazda99: ben iyiyim umarım sende iyisindir seni ... yatacam seni ne kadar ... v...
Sirası düsmek?
Etty: Thankyou so much. I think I have now grasped it and learnt a few more...
The Translation Lounge
Irishclove: Deal, baklava is here already. I practiced my Samanta skills, and app...
short eng-turk
tinababy: my friend has just emailed me with the news that his new baby has been...
english to turkish
hajoura: Sorry can not help you with the ... but why don t you just do the ...
tr / eng please?
kisrak: thanks
t-e please
dilliduduk: this person tells that the person whom he is speaking to ... speak Tur...
Short sentnece T to E
tinababy: I knew I was missing ...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.