Bördübet beach Selimiye Camii of Mimar Sinan
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkey

Turkey

Add reply to this discussion
The most important reasons for learning Turkish
(18 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
1.       gencturk
263 posts
 19 Jul 2008 Sat 02:38 pm

The most important reasons for learning Turkish.

I know there are lots of reasons for knowing-visiting Turkey. But I want to know, what is your most important reason for learning Turkish. So you can free to add your reason(s) below. it can be your most important reason, or you think, it should be the most important reason. (There are no limit for reasons, it can be "a boy or girl that you love" or "Turkish literature" or "Turkish sources that you want to understand" or "a Turkish song that you curious about the meaning" or "Turkish poetry" or "Turkish History" or etc....)

I am going to add a reason, for me, it should be one of the most important reasons:

http://www.youtube.com/watch?v=JoeD0TlShz8

2.       catwoman
5801 posts
 19 Jul 2008 Sat 02:56 pm

My reason is the fact that I always liked learning foreign languages, but I was only studying languages from the same group of languages - Russian, German, English, Spanish, Latin... They are all somewhat related and I always wanted to learn a completely different language! Turkish is very different and is useful for travelling to TR, which is really worth doing... interesting culture, different people... and how else would you argue with Turkish people if you don´t know their langauge? lol

3.       CANLI
3543 posts
 19 Jul 2008 Sat 02:59 pm

Quoting catwoman:

and how else would you argue with Turkish people if you don´t know their langauge? lol


+1 lol
Also read their minds
Ehhmmm,let me edit this and say TRY to read their minds lol

4.       lovebug
267 posts
 19 Jul 2008 Sat 06:26 pm

Quoting gencturk:

The most important reasons for learning Turkish.

I know there are lots of reasons for knowing-visiting Turkey. But I want to know, what is your most important reason for learning Turkish. So you can free to add your reason(s) below. it can be your most important reason, or you think, it should be the most important reason. (There are no limit for reasons, it can be "a boy or girl that you love" or "Turkish literature" or "Turkish sources that you want to understand" or "a Turkish song that you curious about the meaning" or "Turkish poetry" or "Turkish History" or etc....)

I am going to add a reason, for me, it should be one of the most important reasons:

http://www.youtube.com/watch?v=JoeD0TlShz8





My main reason was because of love. But, I have always loved other cultures and languages.
Cem Yilmaz is also a good reason too. I love comedy. My sister-in-law went to see him. I had wished I had studied my Turkish better so I could have went and enjoyed the show with her.

5.       Faruk
495 posts
 19 Jul 2008 Sat 09:11 pm

I agree, Cem Yılmaz is a good reason

But, I think, you must know as much as a native speaker to understand all his jokes. And another thing, you must know informal and slang languages as well. Because my parents can´t understand all his jokes I sometimes cannot understand one or two of his jokes until learn the right slang word or the case.

But if you get all his jokes, be careful not to die My friends and I were watching it while laughing that we could hardly breathe And after the show our face muscles were exhausted because of all those laughings

6.       zettea
78 posts
 20 Jul 2008 Sun 01:49 am

Oh my~ who is this comedian! he must b damn good at what he does! =D

7.       ~ Ozcelik ~
30 posts
 20 Jul 2008 Sun 12:19 pm

Cem´s presence is hilarious. I can´t understand him either, just the way he move´s and expresses himself through hand gestures is really funny too. lol

8.       gencturk
263 posts
 25 Jul 2008 Fri 09:06 am

Another good reason for learning Turkish:

Aşık VEYSEL- Kara Toprak
Aşık Veysel - Uzun İnce

9.       Roswitha
3324 posts
 25 Jul 2008 Fri 09:14 am

Gencturk, amazing links. Thanks. Here you can read about

Aşık Veysel Şatıroğlu (October 25, 1894 – March 21, 1973), also known as just Aşık Veysel, was a Alevi minstrel and highly regarded poet of the Turkish folk literature. He was born in the Sivrialan village of the Şarkışla district, Sivas, on October 25, 1894 and died on March 21, 1973. He was an ashik, a poet, songwriter, and a bağlama and saz virtuoso, the prominent representative of the Anatolian ashik tradition in the 20th century. He was blind for the most of his lifetime. His songs have usually sad tunes, often talking about inevitability of death.

10.       gencturk
263 posts
 25 Jul 2008 Fri 09:20 am

Quoting Roswitha:

Gencturk, amazing links. Thanks. Here you can read about

Aşık Veysel Şatıroğlu (October 25, 1894 – March 21, 1973), also known as just Aşık Veysel, was a Alevi minstrel and highly regarded poet of the Turkish folk literature. He was born in the Sivrialan village of the Şarkışla district, Sivas, on October 25, 1894 and died on March 21, 1973. He was an ashik, a poet, songwriter, and a bağlama and saz virtuoso, the prominent representative of the Anatolian ashik tradition in the 20th century. He was blind for the most of his lifetime. His songs have usually sad tunes, often talking about inevitability of death.



Thanks for the english info, Roswitha.

(18 Messages in 2 pages - View all)
[1] 2
Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 16
(5 logged in)
hayder, Orchid2186, cab2007, Trudy, threemonkeys, more...
New in Forums
Short e-t
teterteafan: Sorry, I am the reason you are in pain. I will leave you alone so thi...
Translation T>. E plzzzzz
looroll: Who deserve come to my life i will let her go in who doesnt d...
Police attack overshadows discrimin...
Trudy: Locals argued that the police attack is only a part of ongoing religio...
Woman´s uterus removed by mis...
Trudy: Doctors are alleged to have mistakenly performed a ... on the wrong wo...
I think i was too late for a class!
Trudy: No, I ... think so. Like the previous time, you can say ... in...
E-T please
Trudy: Can anyone translate this for me? ... in advance! I ... had lesson...
please translate english - turkish
marlic: thanks you in advance againor ... English - Turkish " Hello my fr...
Gobekli Tepe (9500 B.C.), the Stone...
Roswitha: As a child, Klaus Schmidt used to grub around in caves in his native G...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.