View of the Ceremonial Way Kirklar Church
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
english to turkish, please. Thank you very much.
1.       smiley
372 posts
 20 Jul 2008 Sun 05:15 pm

I hate asking but you must make an effort.

2.       mltm
2741 posts
 20 Jul 2008 Sun 05:27 pm

Quoting smiley:

I hate asking but you must make an effort.



Bunu istemekten nefret ediyorum ama çaba göstermelisin.

3.       yilgun-7
787 posts
 20 Jul 2008 Sun 05:53 pm

my try=

1- I hate asking = Bunu sana söylemeyi sevmiyorum

2- but you must make an effort = fakat bir çaba sarfetmelisin..

4.       caliptrix
2534 posts
 21 Jul 2008 Mon 04:08 am

Quoting yilgun-7:

my try=

1- I hate asking = Bunu sana söylemeyi sevmiyorum

2- but you must make an effort = fakat bir çaba sarfetmelisin..



to ask= sormak or istemek
in this case istemek, as a wish; like "I want"="I ask"

5.       smiley
372 posts
 21 Jul 2008 Mon 04:28 am

Thanks to the above for translation. I am confused as to which one is correct. Is it mltm´s?

6.       caliptrix
2534 posts
 21 Jul 2008 Mon 04:37 am

Quoting smiley:

Thanks to the above for translation. I am confused as to which one is correct. Is it mltm´s?



Yes, exactly mltm´s one is correct.
I just wanted to give a clue to yilgun-7, because the second one is not correct

7.       yilgun-7
787 posts
 21 Jul 2008 Mon 06:35 am

Thank you

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 15
(5 logged in)
hayder, Trudy, ritajans, cab2007, teterteafan, more...
New in Forums
Short e-t
teterteafan: Sorry, I am the reason you are in pain. I will leave you alone so thi...
Translation T>. E plzzzzz
looroll: Who deserve come to my life i will let her go in who doesnt d...
Police attack overshadows discrimin...
Trudy: Locals argued that the police attack is only a part of ongoing religio...
Woman´s uterus removed by mis...
Trudy: Doctors are alleged to have mistakenly performed a ... on the wrong wo...
I think i was too late for a class!
Trudy: No, I ... think so. Like the previous time, you can say ... in...
E-T please
Trudy: Can anyone translate this for me? ... in advance! I ... had lesson...
please translate english - turkish
marlic: thanks you in advance againor ... English - Turkish " Hello my fr...
Gobekli Tepe (9500 B.C.), the Stone...
Roswitha: As a child, Klaus Schmidt used to grub around in caves in his native G...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.