Turkish Translation |
|
|
|
Yes, "translation please" ;-)
|
1. |
14 Mar 2006 Tue 03:36 pm |
I would really appreciate if someone translated this for me. It’s quite urgent because I am planning a trip, but there seems to be some confusion.
I would like to send my reply in Turkish, but I’m not able yet to do the whole thing.
***********************************************************
Dear Derya
Thank you very much for your reply.
I don’t understand though why the amount of days you give is different than the days mentioned on the website. The tour to the East is 16 days (see http://www.tempotour.com/ligtheast.htm ), but according to your information the tour is only 7 days?
Same for the Southeast tour: the website says that the tour takes 10 days, but according to your information it only takes 6 days? I’m a bit confused now. Could you explain me why there is a difference between the information you gave me, and the information on the website?
I’m looking forward to your reply.
Best regards
***********************************************************
Hangi tatlı bir melek benim için bu mektubu tercüme ediyor?
|
|
2. |
14 Mar 2006 Tue 07:01 pm |
Buyur Elisa
"Sevgili Derya,
Cevabın için çok teşekkür ederim.
Fakat verdiğin gün sayısının websitede belirtilen gün sayısından neden farklı olduğunu anlayamadım. Doğu turu 16 günlük (http://www.tempotour.com/ligtheast.htm 'e bak), ama senin söylediğine göre sadece 7 günlük?
Güneydoğu turu için de aynı: websitesi turun 10 gün süreceğini söylüyor, fakat senin dediğine göre sadece 6 gün? Biraz kafam karıştı. Lütfen bana verdiğin bilgiyle websitesindeki bilgilerin neden farklı olduğunu açıklayabilir misin?
Cevabını bekliyorum.
Saygılarımla,
Elisa"
|
|
3. |
14 Mar 2006 Tue 07:42 pm |
Çok sağol Meltem!
Sana Doğu Anadolu'dan bir kartpostal göndereceğim!
|
|
4. |
14 Mar 2006 Tue 10:52 pm |
Quoting Elisa: Çok sağol Meltem!
Sana Doğu Anadolu'dan bir kartpostal göndereceğim! |
I've never seen East and Southeast Turkey, but I hope one day I'll see (I should see!)
|
|
|