Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Lütfen, tur > eng, short, thanks!!
1.       sara-dk
643 posts
 22 Aug 2008 Fri 01:48 pm

I would be thankful if someone would be so kind and translate...!!

 

Insan sevdigini kiskanir askim.

Ben seni  seviyorum ve seni kabetmekten korkuyorum.

Beni hiÇ birakma bir ömür boyu yanimda ol.

2.       serhattugral
210 posts
 22 Aug 2008 Fri 01:53 pm

 

Quoting sara-dk

I would be thankful if someone would be so kind and translate...!!

 

Insan sevdigini kiskanir askim.

Ben seni  seviyorum ve seni kabetmekten korkuyorum.

Beni hiÇ birakma bir ömür boyu yanimda ol.

 

My love,  man is resentful of his beloved. I love you and I am afraid of lost you. Dont let me down anytime, be with me during my life.

3.       tinababy
1096 posts
 22 Aug 2008 Fri 01:56 pm

only learning so wait for corrections

 

The first line is somehting like....... love makes a man jealous.

I love you and I am afraid of losing you.

Never leave me, all my life be with me.

4.       sara-dk
643 posts
 22 Aug 2008 Fri 01:59 pm

Thanks for the help!!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked