|
Turkish Translation |
|
|
|
turkish to english please
|
| 1. |
22 Aug 2008 Fri 09:32 am |
|
i seviyorum seni gördugüm için geceyi seviyorum rüyama girdigin için hayati seviyorum sen yasadigin için allaha tapiyorum seni yarattigi için
|
|
| 2. |
22 Aug 2008 Fri 09:44 am |
|
i seviyorum seni gördugüm için geceyi seviyorum rüyama girdigin için hayati seviyorum sen yasadigin için allaha tapiyorum seni yarattigi için
only learning so..........
The last bit says I am worshipping Allah for creating you
|
|
| 3. |
22 Aug 2008 Fri 10:07 am |
|
i seviyorum seni gördugüm için geceyi seviyorum rüyama girdigin için hayati seviyorum sen yasadigin için allaha tapiyorum seni yarattigi için
Not sure about this-I love that I see you ?
I love the night when you come to my dreams ,I love life beause you are living,I worship Allah for creating you.
|
|
| 4. |
22 Aug 2008 Fri 10:15 am |
|
Not sure about this-I love that I see you ?
I love the night when you come to my dreams ,I love life beause you are living,I worship Allah for creating you.
that initial "i" looks suspicious. Maybe some initial word is missing.
|
|
| 5. |
22 Aug 2008 Fri 10:18 am |
|
that initial "i" looks suspicious. Maybe some initial word is missing.
Yes, it must be missing word is "Güneş" (sun) according to the context.
|
|
| 7. |
22 Aug 2008 Fri 10:30 am |
|
Oh-I hate those. Thanks.
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
39 |
|
(18 logged in)
|
|
Daydreamer,
girleegirl,
makowiec,
Aleksa_3107,
lady in red,
tassia,
teaschip,
xkelliex07x,
Roswitha,
moonlighter,
alexxxia,
shizuma,
sugarland,
ISKOC,
ritajans,
dal_la_ma,
annamarie6269,
nan_1971,
more...
|
|
|
|
|