Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
t>e, short
1.       alexxxia
121 posts
 28 Aug 2008 Thu 12:34 pm

askim neden anlamiyosun yada anlamak istemiyorsun. canim benim kendide iyi bak bay

 

 

2.       carolmon
5 posts
 28 Aug 2008 Thu 12:55 pm

well i´ll give it a go but it´s my first translation attempt so best to wait for any corrections!

 

 

 

 

askim neden anlamiyosun yada anlamak istemiyorsun. canim benim kendide iyi bak bay

 

 

My love, i don´t understand the reason why or want to understand.  My life, look after yourself.

3.       alexxxia
121 posts
 28 Aug 2008 Thu 12:57 pm

thank you carolmon{#lang_emotions_flowers}

4.       MarioninTurkey
5842 posts
 28 Aug 2008 Thu 01:23 pm

 

Quoting carolmon

well i´ll give it a go but it´s my first translation attempt so best to wait for any corrections!

 

 

 

 

askim neden anlamiyosun yada anlamak istemiyorsun. canim benim kendide iyi bak bay

 

 

My love, i don´t understand the reason why or want to understand.  My life, look after yourself.

 

 Hi, Close!

 

I´ll explain it to help you learn..

 

Neden anlamıyosun should be Neden anlamıyorsun?  Why don´t you understand.

Anlamak: to understand

-um is the ending for I

Anlıyorum: I understand

-sun is the ending for you

Anlıyorsun

the -m- bit in the middle is negative

 

So anla-mı-yor-sun is you do not understand.

 

Anlamak istemiyorsun

Same logic, but with the verb istemek - to want

You do not want to understand

 

Putting these together:

 

My love, why don´t you understand, or don´t you want to understand?

 

5.       gokan
8 posts
 18 Mar 2010 Thu 08:11 pm

 

Quoting carolmon

         askim neden anlamiyosun yada anlamak istemiyorsun. canim benim kendide iyi bak.

My love, why don´t you  understand  or  you dont want to understand. My life,take care of yourself.

 

 

6.       sonunda
5004 posts
 18 Mar 2010 Thu 08:46 pm

{#emotions_dlg.confused}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Case Governing, a Small Thing
scalpel: You lost the bet.. we can do that.. we look "from the mirror"...
Question participle (-mi?) after a word.
si++: First, a small ... Particle not ... Take a simple sentenc...
Absurd news from the Globe
Abla: One innocent in prison is a greater injustice than one guilty walking ...
T to E
insallah: he/ she learnt better / more ... than Kurds (Kurdish people )
E to T
Inscrutable : ... hafta ... ... bir kız bebek ... Last week my younger sister ...
Past tense(-di) on nouns?
Abla: ... you bother your pretty head with the ... between nouns and ... Mav...
E to T
Abla: Future ... ... easy to remember. Thank you, scalpel.
What is the Status of These Nouns?
Abla: I like this view. Like it´s actually the article that gives th...
correction Tr
scalpel: eyvallah!
E to T
bu ne ya: Thanks so ... works!
E to T
Inscrutable : Scalpel thank you
t to e
Henry: I am in the market, following ... work. (pick one)
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Profile of CHiZZY
Profile of Prashantsharma
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Profile of MelekJ
Profile of ATurksWife
Profile of Nitas
Profile of hannalissu
Profile of thehandsom