Altinkum deniz View near Erzincan
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turkish - english lüften
1.       Yalnizim
41 posts
 01 Sep 2008 Mon 12:12 pm

Belki devamli gereksiz yere birbirimizi uzuyoruz bazen gunlerce konusmuyoruz eger birbirmizi gercekten sevmeseydik inan simdiye 100 defa ayrilirdik anla artik beni seni cok seviyorum askim.

 

Obviously i understand "seni seviyorum askim", but can someone please translate the rest of the text? I only understand parts of it.

 

Thank you so much x

2.       MayC
34 posts
 01 Sep 2008 Mon 12:50 pm

Maybe we are continuously hurting each other needlessly, sometimes we aren´t talking for days, if we didn´t love each other for real, believe me that we would have broken up 100 times till now, understand me already, I love you very much my love.  

3.       Yalnizim
41 posts
 01 Sep 2008 Mon 01:09 pm

Thank you so much

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 49
(22 logged in)
sheena, girleegirl, ISKOC, beyazgulum, insallah, lady in red, pinkmarble, tassia, shizuma, mltm, mirsa, Elisabeth, kantar, SuiGeneris, gilly, thehandsom, uzeyir, kurtlovesgrunge, Coco, Tannaz, libralady, Queent, more...
New in Forums
The Translation Lounge
lady in red: There was a big polish cake in here somewhere that DD made. ...
e-t pretty quick. PLEASE!!!
Queent: sana baskı yapmak istemem
E - T Please
luna_chick_212: What makes you so ... makes you stand out as one out of a ... is it yo...
short eng to tr plssss
Daydreamer: My tries: a) Senin umurunda değilim b) Beni merak etmiyor...
The meaning of the Hilal
Roswitha: Is it just a brand logo? Is it an ancient symbol of the moon goddess ...
Useful Links For Turkish Learners
makowiec: ... ... is the site where u can learn all ... there are so games...
practice/exercise pages?
pg7691: I found the following one very useful: ...
Ertugrul Ozkok: Would a Turk elect ...
girleegirl: Of COURSE she meant to!


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.