Harput castle Collective cooking
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
How would you say ´ You cold´? in turkish
1.       Janette1169
89 posts
 02 Sep 2008 Tue 05:25 am

How would you say ´You cold?´ in Turkish? Would that be Seni Soğuk? That is the correct spelling for cold , yes?

Or would you say ´Are you cold´? If so, how would that be written and said.

 

Thank you

 

Janette

2.       TheresaJana
77 posts
 02 Sep 2008 Tue 05:31 am

my try: sogukluk misin?

3.       heros
92 posts
 02 Sep 2008 Tue 05:35 am

Are you cold? = Üşüdün mü?

4.       MarioninTurkey
3993 posts
 02 Sep 2008 Tue 05:47 am

 

Quoting Janette1169

How would you say ´You cold?´ in Turkish? Would that be Seni Soğuk? That is the correct spelling for cold , yes?

Or would you say ´Are you cold´? If so, how would that be written and said.

 

Thank you

 

Janette

 

 You have to say üşüdünüz mü? (Formal or plural) or üşüdün mü? (singular friendly)

 

If you say soğuk musun? it is like are you a cold person, are you unfriendly?

 

5.       MarioninTurkey
3993 posts
 02 Sep 2008 Tue 05:48 am

 

Quoting heros

Are you cold? = Üşüdün mü?

 

 Snap!

6.       Janette1169
89 posts
 02 Sep 2008 Tue 06:03 am

Now im getting confused! grrrr So the word soğuk is used to describe , lets say cold food?? So why a totally different word to describe someone as cold. we use the word cold in the same context in english

 

This is the reason why i dare not write an email or letter in turkish i get the wrong words in the wrong context all the time!

 

fun learning though, thank you all for your replies.

 

Janette x

7.       MarioninTurkey
3993 posts
 03 Sep 2008 Wed 01:44 am

Janette, it is the same for a Turk asking why do we use more than one thing in English when they have only one in Turkish.

 

e.g. çok mutlu

 

=very happy

=too happy

 

There is a difference in meaning!

 

The only answer I can give you is "it just is like that", and learning a language means you learn when things are used, not just a mathematical-style translation between words.

 

 

8.       Janette1169
89 posts
 03 Sep 2008 Wed 04:24 am

Thanks Marion. I suppose the english language is confusing to those learing it too. Im sure ill get to grips with when and how to use the words soon, hopefully!

 

Thank you for your reply Marion.

 

 

9.       Chantal
560 posts
 03 Sep 2008 Wed 04:55 am

Don´t see it as something confusing or annoying, but as something interesting . And yes, English also has many more words for certain things than for example Dutch has! Isn´t that the charm of languages?

10.       Janette1169
89 posts
 03 Sep 2008 Wed 05:43 am

Yes, You are right Chantal. It is the charm of learning a new language. However it is frustrating when you think ´ i got it now ´ and you worked hard to understand and learn and its wrong. But you keep going and asking until you do get it right.

 

The point i was trying to make with the word ´cold´ Chantal was we use it to describe cold food, when someone is cold, and when a person comes across as ´cold´ as in unfriendly. and i thought it was used like that in the turkish language too.

 

I enjoy the learning of the language and getting to know whats right and wrong, thats the fun of it it all.

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 48
(22 logged in)
kerim1905, scufitza, jenny123, beyazgulum, lesluv, insallah, nan_1971, Elisabeth, tassia, FamilyGuy, aneczkabubu, SuiGeneris, shizuma, thehandsom, libralady, kantar, girleegirl, moonlighter, jo73, Tannaz, ISKOC, bente84, more...
New in Forums
The Translation Lounge
girleegirl: Hey I have been trying to make fungus soup out here!!!
E - T Please
luna_chick_212: What makes you so ... makes you stand out as one out of a ... is it yo...
short eng to tr plssss
Daydreamer: My tries: a) Senin umurunda değilim b) Beni merak etmiyor...
The meaning of the Hilal
Roswitha: Is it just a brand logo? Is it an ancient symbol of the moon goddess ...
Useful Links For Turkish Learners
makowiec: ... ... is the site where u can learn all ... there are so games...
practice/exercise pages?
pg7691: I found the following one very useful: ...
Ertugrul Ozkok: Would a Turk elect ...
girleegirl: Of COURSE she meant to!
please explain!!!
Irishclove: ... Faruk. Quote: God will not give me nothing I cannot handl...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.