Cleopatra Beach Erzurum -  Hatuniye Türbesi
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
correct e-t translation?
1.       teterteafan
58 posts
 03 Sep 2008 Wed 07:15 am

My attempt:  elbette endiŞe etmek, elbette senin ben cok önemli

Of coure I will worry, of course your important to me

 

 

2.       carlbos
62 posts
 03 Sep 2008 Wed 07:45 am

My attempt...

 

Tabii merak edeçeğim, bana sen çok önemlisin.

 

 

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 31
(13 logged in)
yeoman, yop, sonunda, libralady, goldiemazda99, pg7691, lady in red, tassia, shizuma, vivtvam, Elisabeth, Fendouglas, Irishclove, more...
New in Forums
practice/exercise pages?
pg7691: I found the following one very useful: ...
The Translation Lounge
lady in red: Quoting lady in red How can they leave us alone for so lon...
Ertugrul Ozkok: Would a Turk elect ...
girleegirl: Of COURSE she meant to!
please explain!!!
Irishclove: ... Faruk. Quote: God will not give me nothing I cannot handl...
Mossad role in Turkey coup plot rev...
Roswitha: ... national ... agency Mossad has been behind a failed coup in Turkey...
What happened to forums?
si++: OK. I was thinking if there was something wrong with my browse...
Future or Present?
si++: No. Depending on context it can mean a plan, a decision, an in...
I will miss you
Jeffrey: Çok ... ederim!


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.