Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
POEM / Translation to Engl
1.       briann
28 posts
 16 Sep 2008 Tue 10:42 pm

My turkish friend sent me this, I would like to know what does it mean. Thank you.

DOST DEDİĞİN

Sevilecek biri olmadığın zamanlarda bile Seni Sevmeli...

Sarılınacak biri olmadığın zamanlarda bile Sana sarılmalı....

Dayanılmaz olduğun zamanlarda bile Sana Dayanmalı..

Dost dediğin; fanatik olmalı;

Bütün dünya seni üzdüğünde Sana moral vermeli,

Güzel haberler aldığında seninle dans etmeli,

Ve ağladığında, seninle ağlamalı...

Ama hepsinden daha çok;

Dost matematiksel olmalı;

Sevinci çarpmalı...

Üzüntüyü bölmeli...

Geçmişi çıkarmalı...

Yarını toplamalı...

Kalbinin derinliklerinde ihtiyacı hesaplamalı...

Ve her zaman Bütün parçalardan daha büyük olmalı...

İşi bitince seni bir tarafa atmamalı...

Mevlana


2.       mltm
3690 posts
 17 Sep 2008 Wed 12:10 am

"Dost dediğin

Sevilecek biri olmadığın zamanlarda bile Seni Sevmeli...

Sarılınacak biri olmadığın zamanlarda bile Sana sarılmalı....

Dayanılmaz olduğun zamanlarda bile Sana Dayanmalı.. "

 

The one you call your friend

 

Even at times that you are not someone to be loved he/she should love you...

Even at times that you are not someone to be hugged he/she should hug you...

Even at times that you are not bearable he/she should bear you...

3.       CANLI
5084 posts
 17 Sep 2008 Wed 12:37 am

Cant wait for someone to translate it.

4.       deli
5904 posts
 17 Sep 2008 Wed 12:53 am

Dost dediğin; fanatik olmalı;

the person that you call a friend should be a fanatic 

Bütün dünya seni üzdüğünde Sana moral vermeli,

he should give you moral when the whole world upsets you 

Güzel haberler aldığında seninle dans etmeli,

he should dance with you when you receive good news 

Ve ağladığında, seninle ağlamalı...

and cry with you when you cry 

Ama hepsinden daha çok;

but more than all of this 

Dost matematiksel olmalı;

he should be a mathematician 

Sevinci çarpmalı...

he should multiply the joyfulness 

Üzüntüyü bölmeli...

 he should divide the sadness 

Geçmişi çıkarmalı...

he should subtract the past 



Yarını toplamalı..

 

he should add the tomorrow.

 

5.       Izmr01
24 posts
 14 Oct 2008 Tue 01:29 am

gerçekten güzel bir þiir

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most commented