Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
YARADANA KURBAN (Can Yucel)
1.       thehandsom
7400 posts
 05 Oct 2008 Sun 05:37 pm

YARADANA KURBAN  (Can Yucel)

Tırnakları uzuyor İstanbul´un
Kirli bir masmavi
Ama ne kadar yaraşıyor yarabbi
Bu tırnaklar bu deli parmaklara
Ve ortayla işaret arasında mütemâdi bir cigara
Giderek minareler oluyorlar

Yaşıl bir köprüye rastladım demin
Bir diyeceğim yok dedi martılara
Başımı döndürmeseler
Başımı döndürmeseler böyle

Ben de dedim ki Allah´a
Feriştâhın gelse yaradamaz bu güzelliği
Sen bir turistsin amcabey !

===============
Respect for the creator

Nails of Istanbul are growing
A dirty blue
But how beautifully they go together
These nails for those crazy fingers
And always a cig between the fingers
Becoming minarets with the time

I came across an old bridge
I have nothing to say, it said to the seagulls
I only wish they did not make me dizzy
They did not make my head spin like this

And then
I said to Allah:
The best of you can not create this beauty
You are just a tourist here!

 

My try.

mephistopheles liked this message
2.       Merih
933 posts
 05 Oct 2008 Sun 05:43 pm

Great try.. but the words in Turkish are so magical, yet you do not get the same feeling when you read it in English..   what a shame not to be able to translate the meaning too..  I think it is a great reply to "Why Istanbul is so special?"  You know it only when you live there.

{#lang_emotions_rolleyes}

mephistopheles liked this message
3.       thehandsom
7400 posts
 05 Oct 2008 Sun 06:43 pm

 

Quoting Merih

Great try.. but the words in Turkish are so magical, yet you do not get the same feeling when you read it in English..   what a shame not to be able to translate the meaning too..  I think it is a great reply to "Why Istanbul is so special?"  You know it only when you live there.

{#lang_emotions_rolleyes}

 

Thank you for the encouragement.

I will try to do better next time..

4.       Merih
933 posts
 05 Oct 2008 Sun 06:55 pm

Nooo, you misunderstood.. the translation is great..  but some of the words means more than what it says when you grow up with it.. and some of the words doesn´t have equivalent in English.. keep on bringing out more of these fantastic poems.. Cheers

5.       lady in red
6947 posts
 05 Oct 2008 Sun 07:00 pm

 

Quoting Merih

Nooo, you misunderstood.. the translation is great..  but some of the words means more than what it says when you grow up with it.. and some of the words doesn´t have equivalent in English.. keep on bringing out more of these fantastic poems.. Cheers

 

Well - considering thehandsom is Turkish, comes from Istanbul and has translated probably 30 poems on this site - the majority being from Can Yucel - I am sure he will try and keep up the good work!

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Turkish to English translation
FNestor15: Merhaba! Could somebody please translate the phrase below from Turkish...
Turkish To English, please??
Calikusu: ...
Ethnic groups in Turkey
eurovis: What`s next? Will you also claim that America and Europe ar...
Ethnic Azerbaijanis Turks map
kertmeyenkele: When I look at the map, it´s clear that they all speak mutually ...
Test-227
tunci: It should not let [make] it to be forgotten. ...
Grammar notes
tunci: So called subject “So called subjects ” are seen in...
Test-226
tunci: Tecnically correct. But there is problem with degree of import...
T2E
nessah: ...
Learning Turkish Online - private courses
clocktower: Want to learn Turkish Online ? If yes, you can contact me 16 years e...
Help
leonardo87: Hello to everybody! I m learning Turkish on my own since 4 years....i ...
Fen Kütüphanesi Fakültesi
caliptrix: ... ... ... ile ilgili de ...
Ömrümün Sonbaharında
kertmeyenkele: I would treat 3 lines as a sentence. For example: Hala yaz...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
House and furniture

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Gaziantep baklavasi Gaziantep baklavasi

Picture by Gul_pembe
Özledim Seni...
(Missed You...)

Poem by Can Yücel
Must, Have to, Need to, Want to

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Vowel Rules

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Useful Turkish Words

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Simple Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Unutma ki
(Don't Forget)

Poem by Ümit Yaşar Oğuzcan
Ayşe

Story by erdinc