Isparta - Lake Kovada Marmaris
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish - engs pls
1.       GinaG
219 posts
 05 Oct 2008 Sun 02:56 pm

aynen özlem ama burası nasıl bişeymiş bilgin varmı bari? bende ögrendikce yazarım kib ben sık sık giremiyorum cünkü suan için askerdeyim 3 ay sonra bitiyo

Hırçın Sulardan Korkuyorum Ama Durgun Sularda Bogulacagım.

 

2.       GinaG
219 posts
 05 Oct 2008 Sun 03:15 pm

this is important also

thanks

3.       GinaG
219 posts
 07 Oct 2008 Tue 02:43 pm

anyone??

4.       Merih
489 posts
 07 Oct 2008 Tue 03:02 pm

 

Quoting GinaG

aynen özlem ama burası nasıl bişeymiş bilgin varmı bari? bende ögrendikce yazarım kib ben sık sık giremiyorum cünkü suan için askerdeyim 3 ay sonra bitiyo

Hırçın Sulardan Korkuyorum Ama Durgun Sularda Bogulacagım.

 

 Comment: I am assuming Özlem is the name of a girl, otherwise it means  "Longing".. but the Turkish is not very clear.. I will try to get a meaning out of it.

 

The same Özlem / longing, but do you have any idea what kind of a place it is?  I will write you as I learn but I can´t get (in the internet) very often because currently I am doing my military service.. It will finish after 3 months...

 

I am afraid of rough / ill tempered water, but I will be drown in the standing / tranquil water.

 

I hope you understand what he means.

5.       GinaG
219 posts
 07 Oct 2008 Tue 03:27 pm

yes thank you ever so much! x

Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 46
(13 logged in)
cooldude, Daydreamer, lady in red, ISKOC, FamilyGuy, luna_chick_212, lunatic, tassia, shizuma, Nisreen, TheAenigma, carine, Tannaz, more...
New in Forums
The Translation Lounge
TheAenigma: I miss all the ... and "girls" tonight
E - T Please
luna_chick_212: What makes you so ... makes you stand out as one out of a ... is it yo...
short eng to tr plssss
Daydreamer: My tries: a) Senin umurunda değilim b) Beni merak etmiyor...
The meaning of the Hilal
Roswitha: Is it just a brand logo? Is it an ancient symbol of the moon goddess ...
Useful Links For Turkish Learners
makowiec: ... ... is the site where u can learn all ... there are so games...
practice/exercise pages?
pg7691: I found the following one very useful: ...
Ertugrul Ozkok: Would a Turk elect ...
girleegirl: Of COURSE she meant to!
please explain!!!
Irishclove: ... Faruk. Quote: God will not give me nothing I cannot handl...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.