By Lake Abant (Abant Golu)
Turkish Dictionary


Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
E-T very meaningful..
(17 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
10.       georgi3
50 posts
 06 Oct 2008 Mon 12:51 pm

how strange..ok..i am going to type it here instead of cut and paste...

11.       georgi3
50 posts
 06 Oct 2008 Mon 12:57 pm

Let´s try this again...

 

In the center are the Chinese symbols for earth and moon.  We are both earth signs; you are ruled by the Moon, and I am ruled by Venus, which rules my moon.  The moon gives us our soul, and Venus gives us love.  The rose is the flower for the month of June, the "queen of all flowers", and they are white with a touch of red, to show an innocent love that will never fade.  The roses lay on top of "waves" to remind me of my time in the Aegean..in both Greece and Turkiye, where I found my soul and the beauty of love again. 

 

 

Oh I hope this post shows up now!   Thanks again for your help!!  This means a lot to me and I would rather he understand it in his language than having to use the dictionary for hours!

12.       georgi3
50 posts
 06 Oct 2008 Mon 01:34 pm

Can you see the post now? Or should I make a new one?  This is very frustrating because it´s never happened before...

13.       georgi3
50 posts
 06 Oct 2008 Mon 02:19 pm

please..someone..anyone...tell me if you can see the post for translation... HELP!!!

14.       lady in red
3816 posts
 06 Oct 2008 Mon 03:12 pm

 

Quoting georgi3

please..someone..anyone...tell me if you can see the post for translation... HELP!!!

 

 

 

Let´s try this again...

 

In the center are the Chinese symbols for earth and moon.  We are both earth signs; you are ruled by the Moon, and I am ruled by Venus, which rules my moon.  The moon gives us our soul, and Venus gives us love.  The rose is the flower for the month of June, the "queen of all flowers", and they are white with a touch of red, to show an innocent love that will never fade.  The roses lay on top of "waves" to remind me of my time in the Aegean..in both Greece and Turkiye, where I found my soul and the beauty of love again. 

 

 

Oh I hope this post shows up now!   Thanks again for your help!!  This means a lot to me and I would rather he understand it in his language than having to use the dictionary for hours!

 

 

 

Here it is! 

15.       georgi3
50 posts
 06 Oct 2008 Mon 03:37 pm

 

Quoting lady in red

ok..per LIR, i am going to quote here in hopes that what i need translated comes up!

 

In the center are the Chinese symbols for earth and moon.  We are both earth signs; you are ruled by the Moon, and I am ruled by Venus, which rules my moon.  The moon gives us our soul, and Venus gives us love.  The rose is the flower for the month of June, the "queen of all flowers", and they are white with a touch of red, to show an innocent love that will never fade.  The roses lay on top of "waves" to remind me of my time in the Aegean..in both Greece and Turkiye, where I found my soul and the beauty of love again.

 

 

16.       georgi3
50 posts
 06 Oct 2008 Mon 05:12 pm

please...still need a translation...pretty please

17.       georgi3
50 posts
 06 Oct 2008 Mon 07:31 pm

THANK U, Mltm sooooo much!! I really really appreciate your help!! {#lang_emotions_flowers}

 

"Merkezde dünya ile ayı temsil eden Çin sembolleri var. İkimiz de dünya işaretleriyiz, sen Ay tarafından yönetiliyorsun, ben ise benim ayımı yöneten Venüs tarafından. Ay bize ruhumuzu veriyor, Venüz ise aşk. Haziran ayının çiçeği, "bütün çiçeklerin kraliçesi", gül,  bir miktar kırmızı dokunuşlarla beraber beyaz renkteler, hiçbir zaman solmayacak masum aşkı göstermek için. Bana Ege denizini hatırlatmak için güller "dalgaların" tepesinde seriliyor...hem Yunanistan hem de Türkiye´de, ruhumu ve aşkımı tekar bulduğum yerde."

(17 Messages in 2 pages - View all)
1 [2]
Add reply to this discussion




Login:
Pass:
 Go! Password? 
 Join Activation
Turkish Chat
Open mini chat
User Statistics
 Online users: 22
(4 logged in)
Faruk, roseb510, aneczkabubu, patriot76, more...
New in Forums
learning books??
roseb510: is this the right book??
The Translation Lounge
Faruk: There ... any diet product in this lounge We are all going to gain we...
One word t-e please
Faruk: Oyundayım can also mean that "I´m in theater and watching ... It...
Sirası düsmek?
Melek74: This is how I understand it. When the ... suffix is attach...
lyrics and translation
lessluv: rica ... you find what you were looking for?
t to e please
sevimli: I think it probably means ... Thanks for your help
tr / eng please?
dilliduduk: bir şey değil the other thing you asked for ... is long for ...
Lütfen eng>tur, short, thanks!!
k_s: Bana adresi tekrar ... misin ... Sanırım bendeki yanlış. Mek...


Views of moderators and administrators do not represent the views of the site. TurkishClass.com website and its owners are not responsible for the opinions of site users. Please read the site terms and conditions.