|
Turkish Translation |
|
|
|
urgent, short, e to t please
|
| 1. |
06 Oct 2008 Mon 03:06 pm |
|
does gokhan uses his new number there in izmir now? i want to send him sms, and can he answer me? thanks a lot my brother_in_law
|
|
| 2. |
06 Oct 2008 Mon 03:19 pm |
|
does gokhan uses his new number there in izmir now? i want to send him sms, and can he answer me? thanks a lot my brother_in_law
Şimdi Izmir´de gokhan onun yeni numarası kullaniyor mi? Sms ona göndermek istiyorum, bana cevap verebilir mi? Teşekkür ederim kayınım.
|
|
| 3. |
06 Oct 2008 Mon 03:20 pm |
|
cok tesekkuler sonunda 
|
|
| 4. |
07 Oct 2008 Tue 02:43 am |
|
does gokhan uses his new number there in izmir now? i want to send him sms, and can he answer me? thanks a lot my brother_in_law
Gökhan şimdi İzmir´de yeni numarasını mı kullanıyor? Ona SMS yollamak istiyorum, bana cevap verebilir mi? Çok teşekkür ederim kayınbiraderim.
NOTE Kaynım is mostly used in villages, but it is correct too.
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
36 |
|
(11 logged in)
|
|
Irishclove,
girleegirl,
nan_1971,
tassia,
pg7691,
shizuma,
Daydreamer,
moonlighter,
makowiec,
sonunda,
elli901,
more...
|
|
|
|
|