|
Message already sent and I got a reply so it must have been understood - still don´t know if it was correct though!!
Do you have an email address? I want to send you some photos of us together.
Sen email adresin var mý? Seni beraber bazý fotolar göndermek istiyorum.
I know this is very "peigeon" Turkish but I think it will be understood - unless I am way off the mark.
I will be very grateful for all corrections
Thanks
It is understandable but wourl be correct in this way:
Senin (you may omit senin as well) email adresin var mý? Sana beraber çektirdiðimiz resimleri / fotoðraflarý yollamak istiyorum.
By the way, all of your homework evaluated.. good job.
|