Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
yabanci kizlar
1.       ZulfuLivaneli
1200 posts
 08 Oct 2008 Wed 12:47 am

I wanted to translate the sentence:

´there are foreign girls who received a letter from their turkish friend that they can´t read´

and made the following construction:

 türk arkadaþýndan mektup alan anlamamayan yabanci kýzlar var

Is this: 1) OK / 2) wrong / 3) not turkish at all

If 2 or 3, how should it be written correctly?

2.       gencturk
326 posts
 08 Oct 2008 Wed 01:17 am

 

Quoting ZulfuLivaneli

I wanted to translate the sentence:

´there are foreign girls who received a letter from their turkish friend that they can´t read´

and made the following construction:

 türk arkadaþýndan mektup alan anlamamayan yabanci kýzlar var

Is this: 1) OK / 2) wrong / 3) not turkish at all

If 2 or 3, how should it be written correctly?

 

"Türk arkadaþýndan okuyamayacaðý bi mektup alan yabancý kýzlar var"

 

yes there are many

 

"Are there foreign boys who received a letter from their turkish friend that they can´t read?"

""Türk arkadaþýndan okuyamayacaðý bi mektup alan yabancý erkekler var mý?"

3.       Merih
933 posts
 08 Oct 2008 Wed 06:40 am

 

Quoting ZulfuLivaneli

I wanted to translate the sentence:

´there are foreign girls who received a letter from their turkish friend that they can´t read´

and made the following construction:

 türk arkadaþýndan mektup alan anlamamayan yabanci kýzlar var

Is this: 1) OK / 2) wrong / 3) not turkish at all

If 2 or 3, how should it be written correctly?

 

 Türk arkadaþýndan okuyamadýðý bir mektup alan yabancý kýzlar var.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Can someone check if I translated T to E c...
sunrise7: Thanks Henry, I have tried to find the original sentence. I thought ...
translate please :)
ial72: Çok ...
Web links about Turkia you'd like to menti...
: ...
e to t please
harp00n: Your are welcome buddy
My new favorite song
mira 25: ...
One sentence, english to turkish
sinangolan: you are welcome
What does \"göre\" mean?
sinangolan: gore means according to but it has various uses. so far only this...
Please translate
Profly: Many thanks
e to t my attempt!
Semramar: That is very accurate Henry. I have to add a small detail to clar...
Another mysterious note in ´phonetic...
RD525: Gokuyum Thank you so much for working that out - that seems very clea...
Reklam!
foka: Don`t know about English stations but in polish stations also they are...
Please translate from Turkish into English
Semramar: He is shouting ... yeter ... it means ... ... ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Possessive pronouns

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Negatives

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Today´s date

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Turkish Grammar-1 : Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Antonyms

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner