Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
Use of hâlâ / daha
1.       Elisa
0 posts
 21 Mar 2006 Tue 09:33 pm

Could someone tell me when to use hâlâ or daha? Those words confuse me sometimes.
Is the use of hâlâ / daha in the following sentences correct?

Gelecek sene Brüksel'de hâlâ öğretecek mi?

Will he still be teaching in Brussels next year?

Daha gelmedi mi?

Hasn't she arrived yet?

Sağol

2.       mltm
3690 posts
 23 Mar 2006 Thu 06:56 pm

Yes

3.       erdinc
2151 posts
 23 Mar 2006 Thu 07:13 pm

'Hâlâ' and 'daha' are correctly placed in these sentences. On the other hand "öğretecek mi?" isn't suitable here. Instead we use "ders verecek mi?"

Öğretmek isn't refering to a teacher's job. It is refering to teaching as an action which isn't necessarily related to teachers. Öğretmek means "to teach a certain thing".

Example:
Bana yemek yapmasını öğretir misin?
Can you teach me how to cook?

4.       Elisa
0 posts
 23 Mar 2006 Thu 07:37 pm

Thanks!

But I have another question
If I wanted to say "He is still here", do I say "O hâlâ buradadır" or "O daha buradadır"? I really don't see the shade of meaning here.. I have the feeling that one of those sentences could mean "He is already here" as well.. Don't know which one though..

5.       erdinc
2151 posts
 23 Mar 2006 Thu 07:50 pm

"O hala burada" without the -dir is better. We use the -dir usually in statements about facts. No, none of them means "he is already here". "O daha gitmedi" is alright but I wouldnt use "O daha burada" which sounds not as good as "O hala burada".

Example:
"Kuşların iki kanadı vardır."
Birds have two wings.

Hala is prefered when something lasts longer than you thought or than it is supposed to be. It is close to the word 'still'. Daha is more indifferent and is close to the meaning 'yet'.
Example:
"Daha gelmedi" : He hasn't come yet.
"Hala gelmedi" : He still didn't come.

6.       Elisa
0 posts
 23 Mar 2006 Thu 08:42 pm

Thanks, it is getting clearer now.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: ...
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner