|
Turkish Translation |
|
|
|
any translation on this one pls
|
| 1. |
07 Nov 2008 Fri 02:22 pm |
|
life here is slow and boring, but when i am with you it goes to qiuck
dont know what to do anymore
thank you class
|
|
| 2. |
07 Nov 2008 Fri 02:56 pm |
|
life here is slow and boring, but when i am with you it goes to qiuck
dont know what to do anymore
Hayatım burada yavaş ve sıkıci, fakat seninle olsam, çok çabuk geçer.
Bilmem ne yapacağım.
|
|
|
|
|
User Statistics
|
| Online users: |
18 |
|
(3 logged in)
|
|
Faruk,
patriot76,
Sibel*,
more...
|
|
|
|
The Translation Lounge
maryilyons: I need a big glass of milk to go with the chocolate chip cookies I&acu... |
t-e please
maryilyons: ole rezil ettiniz bizi ne bicim yazi o oyle ibo-kamyon karpuz ne diyun... |
learning books??
roseb510: is this the right book?? |
One word t-e please
Faruk: Oyundayım can also mean that "I´m in theater and watching ... It... |
Sirası düsmek?
Melek74:
This is how I understand it.
When the ... suffix is attach... |
lyrics and translation
lessluv:
rica ... you find what you were looking for? |
t to e please
sevimli: I think it probably means ...
Thanks for your help |
tr / eng please?
dilliduduk:
bir şey değil
the other thing you asked for ... is long for ... |
|