Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T-E translation
1.       yilgun-7
1326 posts
 08 Nov 2008 Sat 07:41 pm

Bir Rumeli Türküsü:

 

"Mendilimin yeþili

Ben kaybettim eþimi

Al bu mendil sende kalsýn

Sil gözünün yaþýný" 

2.       ZulfuLivaneli
1200 posts
 08 Nov 2008 Sat 08:49 pm

Mendilimin yeþili. Ben kaybettim eþimi. Al bu mendil, sende kalsýn. Sil gözünün yaþýný.

The green of my handkerchief. I Lost my wife. Take this this handkerchief, keep it. Wipe the tears from your face.

 

As it´s a song, and dots are missing, it could also be:

Mendilimin yeþili ben kaybettim. Eþimi al. Bu mendil sende kalsýn. Sil gözünün yaþýný.

I lost the green of my handkerchief. Take my wife. Keep this handkerchief. Wipe the tears from your face.

3.       yilgun-7
1326 posts
 08 Nov 2008 Sat 08:58 pm

Thank you very much.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented