Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Movie Subtitles Both English and Turkish
1.       ikicihan
1127 posts
 27 Nov 2008 Thu 11:32 pm

http://divxplanet.com/sub/src/

 

You can find most of movie subtitles in this site.

both english and turkish.

"Film adý:" means "the name of the movie"

Actually this site is for divx movie subtitles but

why dont we use it as a translation comparison to learn the other language well!

2.       Faruk
1607 posts
 28 Nov 2008 Fri 12:21 am

 

Quoting ikicihan

why dont we use it as a translation comparison to learn the other language well!

 

Because, as far as I´ve seen, Turkish subtitles has many, and sometimes ridiculous, mistakes. Most of the time they can´t translate idioms and also some phrases.

 

For example: When somebody says "You´re impossible", Turkish translation says "Sen imkansýzsýn". It´s ridiculous, it must be "Hiç çekilmiyorsun".

 

That´s why I do not recommend anyone to compare individual movie translations.

3.       otekesa
50 posts
 28 Nov 2008 Fri 12:29 am

Siz divxplanete hiç girmiyorsunuz galiba. Gönderilen her altyazý noktalama iþaretlerine kadar kontrol ediliyor. Sizin dediðiniz durum çeviri yaparken, çevirisi yapýlan film izleneerek çevrilmezse dediðiniz hatalar olabiliyor.  Ama sizin dediðiniz derecede göze batan hatalarla ben þuana kadar karþýlaþmadým.

 

Saygýlar...

 

 

 

 

 

 

4.       Deli_kizin
6376 posts
 28 Nov 2008 Fri 01:26 am

 

Quoting otekesa

 Ama sizin dediðiniz derecede göze batan hatalarla ben þuana kadar karþýlaþmadým.

 

Saygýlar...

 

 Ben karþýlaþtým, özellikle dizilerde. Bazý dizilerde çok iyi çeviri yapýlýr, bazýlarýnda da gülecek (daha doðrusu aðlayacak) derecede hatalar oluyor. I can´t think of any, but I remember some rather funny ones (that got a complete different, and therefore very funny, meaning. I think it must have been in Las Vegas or Chuck series).

 

But I still think it is helpfull to learn Turkish by watching Turkish series/films with English subtitles and English series/films with Turkish subtitles.

5.       ikicihan
1127 posts
 29 Nov 2008 Sat 04:31 pm

 

Quote:

But I still think it is helpfull to learn Turkish by watching Turkish series/films with English subtitles and English series/films with Turkish subtitles.

 

yeah, i totally agree with you. i tried what you say for english speaking movies. it is very helpful for me. i tried english movies with english subtitles! someone can try turkish movies with turkish (or english first) subtitles.

6.       mstgmsxd
4 posts
 28 Dec 2013 Sat 03:48 pm

Hello everybody , I have found a great website which is about turkish movies , there are alot of turkish movies with english subtitle , you can watch it : www.altyazidunyasi.com 

 

İngilizce Altyazılı Türk Filmler : www.altyazidunyasi.com

7.       mom4maddi
64 posts
 28 Dec 2013 Sat 07:06 pm

Hello everybody , I have found a great website which is about turkish movies , there are alot of turkish movies with english subtitle , you can watch it : www.altyazidunyasi.com 

 

İngilizce Altyazılı Türk Filmler : www.altyazidunyasi.com:

Add quoted text here

thank you ....always I am looking for this type so that I can listen and learn at the same time {#emotions_dlg.bigsmile}

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
Türkçem kontrol edebilir misin lütfen?
john250: yardimin ... teşekkur ederim. Hersey anladim
Grammar Textbook
qdemir: You can preview at ...
Türkçem kontrol edebilir misın lütfen?
john250: yardımın ... teşekkur ederım
Göre explained
ETurgut1974: Thank you
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
Göre explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- mıştı / -dı
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak mısın? Seninle buluşma...
Türkcem kontrol edebilier misin lütfen?
qdemir: Rica ederim.
Assistance with parsing the sentence synta...
S.S.K. La: İf you think this is even remotely ... to ... listen to Ramiz ... poe...
Rahatsız
S.S.K. La: There is one more correction to be done. Biz de, not bizde. İ assume ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented