Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Yapayalniz /Cetin Altan
1.       thehandsom
7402 posts
 10 Feb 2009 Tue 02:22 am

Yapayalniz 

Ortasinda kalmis denizlerin;

Ne elinde bir tahta parçasi,

Ne sirtinda can kurtaran.

Rotasi degisiyor dört direkli gemilerin

Korkularindan.

Dalgalar kulaçlamakla bitmese de, 

Onun son nefesini çok bekleyeceksin okyanus.

 

=================

He is all by himself

In the middle of an ocean

There is neither a peice of wood in his hands

Nor he is wearing a life jacket

Ships are changing their routes 

Because of fear

Though swimming can never overpower the waves

But ocean, you will have to wait 

For a long long time for his last breath..

 

my try..

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
mi, mu ....where in the sentence for a que...
JNQ: Actually I hear the question participle used more in other places...
Please translate this sentence to English
JNQ: If you want to express how wonderful Tarkan is, in English you wo...
Art in Istanbul
JNQ: If eyes are ... to the ... how do lenses revise our vision of the worl...
E-T my translation correct or not
mrichard: Hi thank you for your reply and tips about my sentences. I will be ab...
E2T lutfen.
impulse: ... ... gibi ... veya ... olmak istemeyen birindense hiç...
What does ( leylim ley ) mean ?
Dana Tarkan: Thank youuuu
Don´t click on links!
JNQ: I doubt if they lead to anything. (Sorry that was lame hahahaha)
E-T my translation correct or not
mrichard: Hi all the team, could you tell me if my sentences is ... Thank you v...
E-T my translation correct or not
mrichard: Hi all the team, could you tell me if my sentences is ... Thank you v...
Do Turkish men marry foreign women?
impulse: No. I am not like that, non of my friends are like that. There...
Web links about Turkia you'd like to menti...
: ...
The Translation Lounge
: ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Ayşe

Story by erdinc
UK Entry Clearance Visa Applications
Essay by Lyndie
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Koca Mimar Sinan Aga/ Architect Sinan - I

Column by thehandsom
Armenian Question -III- Medz Yeghern-Büyük Facia

Column by thehandsom
MaşAllah sana... MaşAllah sana...

Picture by DisiBayanAsk
A Turkish Daughter A Turkish Daughter

Picture by clarividencia
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Dream Breakfast Dream Breakfast

Picture by denizli
Armenian Question -IV- Final

Column by thehandsom