Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Kibar Hirsizin Türküsü / Balad of a Polished Thief (Can Yucel)
1.       thehandsom
7403 posts
 08 Mar 2009 Sun 12:14 pm

KÝBAR HIRSIZIN TÜRKÜSÜ

 

Anamýn ipiyle indim gökdelen damýnýzdan

Kelebek gibi girdim kelebek camýnýzdan

Taksinize mülkünüze dairenize...

Heceleyerek üzerinde ayak ve el uçlarýmýn

Belledim seyyarenizi ve kelimelerinizi...

Gözlerinize baktým, mukaddes ciltlerinize, büfelerinize

Vesairenize...

Þiir fenerimle de baktým, son çýðlýk!

Aþk yokmuþ sizde beþ paralýk!

Gidiyorum ben boþçakallar

Sýçmýþým ortalýk yerinize

Kýçýmýn fosforuyla aydýnlanýn siz artýk

================================

 

Balad of a Polished Thief

 

I came down with my mom´s rope from the roof your skyscraper.

Like a butterfly through your window, I went into 

Your cars, your apartments, your possesions.

By spelling on my toes and finger tips,

I have learnt everything about you.

I have looked at your eyes, your cupboards, your holy books

And the rest.

I looked at them with my torch of poetry, the last cry!

There is no love worth for a penny  in you.

I am leaving you, you empty hyenas.

And I have left my dung in the middle of you,

You enlighten yourself with the phosphor of my ass from now on..

 

My try.. (I have always wanted to try this one  


2.       libralady
5152 posts
 08 Mar 2009 Sun 01:12 pm

What a great poem!  I love it {#lang_emotions_bigsmile}  I wish I was as creative with my mind...........

 

Thanks for translating {#lang_emotions_flowers}

 

Just looked again........... phosphor of my ass!! what a great line............ could be used in every day life to great effect!



Edited (3/8/2009) by libralady [Description of a fart made me laugh ........... ]

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Questions: emotion in Turkish art and lite...
denizli: The songs tend to be about broken hearts. ... a site where you...
E to T my attempt!
JNQ: Is it true that -ip is mostly used first of the two verbs in the sente...
Jeep Safari from Hisoronu or OluDeniz?
JNQ: I ... know when ... going but when you walk down the boulevard at Olud...
Buracı vs burada
tunci: It is ... This form of BURA is generally used when you d...
Buracı vs burada
Siavash2015: Hi everyone, ... the difference between "buracı and burada"?
E to T my attempt!
Polyglot: Denizli thank you
E to T my attempt!
Polyglot: Faruk thanks so much
E to T my attempt!
Polyglot: Hakikaten sadace cennette sonsuza kadar ... We can only really be hap...
Can anybody help?? (TR-EN)
Faruk: I was going to hold out an olive branch but it started raining...
English --> Turkish please if someone can ...
Faruk: Bana ... vermen ... ... Bana senin sevginden güven duydur...
VISA FREE COUNTRIES FOR TURKISH PASSPORT H...
meczupca: No visa needed if you jump out of the ship and swim.
Breaking news: US, Turkey mutually suspend...
elucef: Turkish citizens can still get American visa from the American consula...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Ayşe

Story by erdinc
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Turkish Grammar-5: Nouns-2.a

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Illness

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Colors

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Body parts

Turkish lesson by admin
Level: beginner