Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Kibar Hirsizin Türküsü / Balad of a Polished Thief (Can Yucel)
1.       thehandsom
7399 posts
 08 Mar 2009 Sun 12:14 pm

KİBAR HIRSIZIN TÜRKÜSÜ

 

Anamın ipiyle indim gökdelen damınızdan

Kelebek gibi girdim kelebek camınızdan

Taksinize mülkünüze dairenize...

Heceleyerek üzerinde ayak ve el uçlarımın

Belledim seyyarenizi ve kelimelerinizi...

Gözlerinize baktım, mukaddes ciltlerinize, büfelerinize

Vesairenize...

Şiir fenerimle de baktım, son çığlık!

Aşk yokmuş sizde beş paralık!

Gidiyorum ben boşçakallar

Sıçmışım ortalık yerinize

Kıçımın fosforuyla aydınlanın siz artık

================================

 

Balad of a Polished Thief

 

I came down with my mom´s rope from the roof your skyscraper.

Like a butterfly through your window, I went into 

Your cars, your apartments, your possesions.

By spelling on my toes and finger tips,

I have learnt everything about you.

I have looked at your eyes, your cupboards, your holy books

And the rest.

I looked at them with my torch of poetry, the last cry!

There is no love worth for a penny  in you.

I am leaving you, you empty hyenas.

And I have left my dung in the middle of you,

You enlighten yourself with the phosphor of my ass from now on..

 

My try.. (I have always wanted to try this one  


2.       libralady
5152 posts
 08 Mar 2009 Sun 01:12 pm

What a great poem!  I love it {#lang_emotions_bigsmile}  I wish I was as creative with my mind...........

 

Thanks for translating {#lang_emotions_flowers}

 

Just looked again........... phosphor of my ass!! what a great line............ could be used in every day life to great effect!



Edited (3/8/2009) by libralady [Description of a fart made me laugh ........... ]

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Question about grammar
Vanne: Thank you, it´s clearer for me vineyards
Expressions of location ...
Moha-ios: "Para o ... ... (definite ... ... ... ... uyuduk." ... ... ...
Turkey has not agreed to let U.S. use base...
bydand: I can see ... dilema. After a brief flirtation with the west t...
hi im indonesian, can anyone help me to tr...
rerenayun: Bazı ... denge durumunda ... ve ... ... ya da sona ... ... ve ......
grammar question.?
raydin: Thank you, makes a lot more sense to me now.
Translation Attempts
mariam02: Hello. ... while trying to translate a text I ... another problem conc...
E to T my attempt!
tunci: Yes, they sound ok too.
Test-221
tunci: Complete the blanks in the sentences below. 1) ... ... ne .....
hello friends
khurram47: Aslam o Alaikum to all! my name is khurram and I am doing dual degree ...
Telesekreter
elenagabriela: merhaba ... ... ... iyisindir bunu buldum ama ... şey ... biraz ...
Test-219
raydin: ...
E to T my attempt!
Polyglot: Para verinmazsa gidmiyor. He will not go unless you give him money. ...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner
hı

Picture by defacto
Korkuyorum
(I am Afraid)

Poem by Unknown
Numbers

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Imperatives - Let

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Vowel Rules

Turkish lesson by admin
Level: beginner