Turkish Translation |
|
|
|
|
|
I carry your heart...translation please.
|
| 1. |
15 Apr 2006 Sat 12:37 am |
|
I carry your heart with me,
I carry it in my heart.
I am never without it
Anywhere I go, you go my dear
And whatever is done by only me is your doing, my darling
I fear no fate, for you are my fate, my sweet
I want no world, for beautiful...you are my world, my true
Here is the deepest secret no-one knows
here is the root of the root
and the bud of the bud
and the sky of the sky of a tree called life
which grows higher than the soul can hope
or mind can hide
is the wonder thats keeping the stars apart,
I carry your heart...I carry it in my heart.
|
|
| 2. |
15 Apr 2006 Sat 11:06 am |
|
I carry your heart with me,
- Kalbini taşıyorum
I carry it in my heart.
- Kalbimin içinde
I am never without it
- Hep onlayım
Anywhere I go, you go my dear
- Nereye gidiyorsam sende geliyorsun bitanem..
And whatever is done by only me is your doing, my darling
- Benim yaptığım herşey senindir aşkım..
I fear no fate, for you are my fate, my sweet
- Kaderim olduğun için, kadersizlikten korkuyourum tatlım.
I want no world, for beautiful...you are my world, my true
- Güzel bir dünya istemiyorum.. sen benim dünyamsın..benim doğrum
Here is the deepest secret no-one knows
- Bu en gizli sır kimsenin bilmediği
here is the root of the root
- Bunun daha köklüsü yok
and the bud of the bud
- ve daha tomurcuklusu
and the sky of the sky of a tree called life
- ve yaşam denilen gökyüzünün ağacı
which grows higher than the soul can hope
- Ruhun umut edemediği yüksekliğe çıkabilen
or mind can hide
- yada düşÃ¼ncelerin saklabildiği
is the wonder thats keeping the stars apart,
- Mükemmel yer.. benim yıldızlarımın ayrı bulunduğu
I carry your heart...I carry it in my heart.
- Senin kalbini taşıyorum.. kendi kalbimin içinde.
|
|
|