Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Poetry and Literature

Turkish Poetry and Literature

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
Turkish Poem that I need help with.... Please
1.       Doris
2 posts
 28 Aug 2009 Fri 01:37 am

Quote:

HELP!

ok. I really appreciate if someone here would be so kind to translate this text. I am trying to learn Turkish so bad but I cant understand this one Confused. Or maybe if someone can help me to find and English Turkish online translator that it can help me to do it myself, with a dictionary,  it would really help me too.

Thanks a lot. Flowers

 

Sevgileri yarinlara biraktiniz ,

Cekingen ,tutuk,saygili,

butun yakinlariniz sizi yanlis tanidi .

 

Bitmeyen isler yuzunden sizde boyle olmasini istemezdiniz

Bir bakis bile yeterken anlatmaya herseyi ,kalbinizi dolduran duygular kalbinezde kaldi

 

Siz genis zamanlar umuyordunuz  cirkindi dar vakitlerde bir sevgiyi soylemek .

 

Yillarin telaslarda bu kadar cabuk gecegi akliniza gelmezdi

Gizli bahcenizde acan cik-cekler vardi gecelerde ve yanliz vermeye hazir buldunuz yahut vakit olmadi...



Edited (8/28/2009) by Doris [Add information]

2.       thehandsom
7403 posts
 28 Aug 2009 Fri 01:45 am

 

Quoting Doris

ok. I really appreciate if someone here would be so kind to translate this text. I am trying to learn Turkish so bad but I cant understand this one Confused. Or maybe if someone can help me to find and English Turkish online translator that it can help me to do it myself, with a dictionary,  it would really help me too.

Thanks a lot. Flowers

 

Sevgileri yarinlara biraktiniz ,

Cekingen ,tutuk,saygili,

butun yakinlariniz sizi yanlis tanidi .

 

Bitmeyen isler yuzunden sizde boyle olmasini istemezdiniz

Bir bakis bile yeterken anlatmaya herseyi ,kalbinizi dolduran duygular kalbinezde kaldi

 

Siz genis zamanlar umuyordunuz  cirkindi dar vakitlerde bir sevgiyi soylemek .

 

Yillarin telaslarda bu kadar cabuk gecegi akliniza gelmezdi

Gizli bahcenizde acan cik-cekler vardi gecelerde ve yanliz vermeye hazir buldunuz yahut vakit olmadi...

 

http://www.turkishclass.com/forumTitle_28228

 

3.       vineyards
1954 posts
 28 Aug 2009 Fri 01:55 am

Well here is a rough translation. A bit touchy isn´t it?

 

You put off love until tomorrow

Sheepish, hesitant, well behaved

all your kin have known you wrong

Due to unfinished work. You wouldn´t want this to happen

Whereas a mere look would suffice to reveal everything

Feelings filling your heart stayed where they are.

You looked forward to have ample time

It would be ugly to declare love when hard-pressed for time

You wouldn´t know with you always rushing time would take away too soon

There used to be nocturnal flowers blooming in your secret garden

Yet you were never ready to offer any

And the time was never ripe.

Quoting Doris

 

Sevgileri yarinlara biraktiniz ,

Cekingen ,tutuk,saygili,

butun yakinlariniz sizi yanlis tanidi .

 

Bitmeyen isler yuzunden sizde boyle olmasini istemezdiniz

Bir bakis bile yeterken anlatmaya herseyi ,kalbinizi dolduran duygular kalbinezde kaldi

 

Siz genis zamanlar umuyordunuz  cirkindi dar vakitlerde bir sevgiyi soylemek .

 

Yillarin telaslarda bu kadar cabuk gecegi akliniza gelmezdi

Gizli bahcenizde acan cik-cekler vardi gecelerde ve yanliz vermeye hazir buldunuz yahut vakit olmadi...

 

 



Edited (8/28/2009) by vineyards
Edited (8/28/2009) by vineyards

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner