Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translation pls
1.       joe_rdl
55 posts
 30 Apr 2006 Sun 07:17 am

yaşamak isteyen kim, birseyeş bakıp gitcem
burdan çıkartılacak sonuç

biraz kül biraz duman o benim işte
Kerem misali yanan o benim işte
İnanma gözlerine ben ben değilim
Beni sevdiğin zaman o benim işte
bu hayat çok şakaci...yaşamaya niyetim yok,birseye bakıp gitcem!

işte burdan korkuyorum;çünkü beni de sevdigini söylüyorsun!

Can someone translate this for me pls....thank u and have a nice weekend u all

2.       mltm
3690 posts
 03 May 2006 Wed 11:08 am

A little bit of ash and smoke. That's me.
The one that burns like Kerem is me
Don't believe your eyes, I'm not me.
When you love me, that's me.
this life is very playful...I don't intend to live, I'll just look at something and then go!

And I'm afraid of this because you say you love me as well.

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most liked