Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Practice Turkish

Practice Turkish

Add reply to this discussion
I am trying to make sentences with co- operative verbs.. Correct me if I am wrong :))
1.       keren
21 posts
 22 Dec 2009 Tue 01:36 pm

You and her are listening to each other.

Onun´la dinleşiyorsun.

 

We are angry with each other.

Birbiri kızışıyoruz

 

You and him will laugh to each other.

Onun´la gülüşeceksin

 

They observed each other.

Birbirleriyle gözleştiler

 

They giving each other a gift.

birbirleriyle hediyeyi verişiyorlar

 

We hugged each other.

Birbiri sarılışştık

 

They remembered each other.

Birbirleriyle hatırlaştılar.

 

 

2.       scalpel
1322 posts
 22 Dec 2009 Tue 02:40 pm

 

Quoting keren

You and her are listening to each other.

Onun´la dinleşiyorsun.

(Sen ve o) birbirinizi dinliyorsunuz.

 

We are angry with each other.

Birbiri kızışıyoruz

(Biz) birbirimize kızgınız.

 

You and him will laugh to each other.

Onun´la gülüşeceksin

(Sen ve o) birbirinize güleceksiniz.

 

They observed each other.

Birbirleriyle gözleştiler

(Onlar)birbirlerini incelediler.

 

They giving each other a gift.

birbirleriyle hediyeyi verişiyorlar

(Onlar)birbirlerine hediye veriyorlar.

 

We hugged each other.

Birbiri sarılışştık

(Biz) birbirimize sarıldık.

 

They remembered each other.

Birbirleriyle hatırlaştılar.

(Onlar) birbirlerini hatırladılar.

 

 

 

 

3.       keren
21 posts
 23 Dec 2009 Wed 01:58 pm

I can´t understand, uhhmm..when should I use the suffix -iş ?

4.       ally81
461 posts
 23 Dec 2009 Wed 05:42 pm

 

Quoting keren

I can´t understand, uhhmm..when should I use the suffix -iş ?

 

 Is it used to make some verbs into some nouns?

 

Like çıkmak = to exit ---> çık+ış - çıkış = exit, and uçmak - to fly ---> uç+uş - uçuş = flight. etc.

 

I´m not sure if I´m right, but that´s my understanding on it, can anyone explain more, please?

5.       ReyhanL
1961 posts
 23 Dec 2009 Wed 06:19 pm

The -iş form of verbs

 

When you see -iş or one of its variants after the stem of a verb, it means each other.

 

Yarın görüşürüz.= We´ll see each other tomorrow.

Bakışıp aşık oldular.= They looked at each other and fell inlove.

Öpüştünüz mü?= Did you kiss (each other) ?

6.       turkishcobra
607 posts
 23 Dec 2009 Wed 09:19 pm

 

Quoting keren

You and her are listening to each other.

Onun´la dinleşiyorsun.

 

We are angry with each other.

Birbiri kızışıyoruz

 

You and him will laugh to each other.

Onun´la gülüşeceksin

 

They observed each other.

Birbirleriyle gözleştiler

 

They giving each other a gift.

birbirleriyle hediyeyi verişiyorlar

 

We hugged each other.

Birbiri sarılışştık

 

They remembered each other.

Birbirleriyle hatırlaştılar.

 

 

 

 

We don´t use "-iş" (together) for every verb in Turkish.

 

dinlemek does not receive "-iş"

 

You and her are listening to eacher:

 

Birbirinizi dinliyorsunuz.

 

Kızışma is used for a different meaning: it is generally used in meaning of "to become hot"

 

For saying "we are angry at each other" :

 

Birbirimize kızgınız.

 

Gözleşmek is incorrect. "to observe" is "gözlemlemek/gözlemek"

 

They observed each other:

 

Birbirlerini gözlemlediler/gözlediler.

 

Verişmek doesn´t mean "to give something to each other"

 

Vermek veriştirmek is an expression, to have a rough tongue.

 

They are giving each other a gift:

 

Birbirlerine hediye veriyorlar.

 

Sarılışmak is correct, it means "to hug each other"

 

Hatırlaşmak is incorrect:

 

They remembered each other:

 

Birbirlerini hatırladılar.

 

thx

turkishcobra

7.       ReyhanL
1961 posts
 23 Dec 2009 Wed 09:52 pm

  Sometimes the -iş form has a meaning beyond just each other:

 

sevmek= to love

sevişmek= to make love

 

bulmak= to find  

buluşmak= to meet

 

anlamak= to understand  

anlaşmak= to agree

 

tanımak= to recognize, to be aquired with            

 tanişmak= to become aquired, to meet for the first time

 

gelmek= to come

gelişmek= to develope

 

 

ex.

 

Birbirimizi seviyoruz. = We love each other.

Sevişiyoruz. = We are making love.

 



Edited (12/23/2009) by ReyhanL

8.       upsy_daisy
200 posts
 27 Dec 2009 Sun 04:51 am

 

Quoting turkishcobra

 

 

 

We don´t use "-iş" (together) for every verb in Turkish.

 

dinlemek does not receive "-iş"

 

You and her are listening to eacher:

 

Birbirinizi dinliyorsunuz.

 

Kızışma is used for a different meaning: it is generally used in meaning of "to become hot"

 

For saying "we are angry at each other" :

 

Birbirimize kızgınız.

 

Gözleşmek is incorrect. "to observe" is "gözlemlemek/gözlemek"

 

They observed each other:

 

Birbirlerini gözlemlediler/gözlediler.

 

Verişmek doesn´t mean "to give something to each other"

 

Vermek veriştirmek is an expression, to have a rough tongue.

 

They are giving each other a gift:

 

Birbirlerine hediye veriyorlar.

 

Sarılışmak is correct, it means "to hug each other"

 

Hatırlaşmak is incorrect:

 

They remembered each other:

 

Birbirlerini hatırladılar.

 

thx

turkishcobra

 

There are two things wrong in your post.

 

We don´t use "-iş" (together) for every verb in Turkish.

 

We can add the suffix -iş (-ış,-uş,-üş to all the stems and the roots of the Turkish verbs.It is one of the most widely used three constructive suffixes (the others are -mak, -mek and -ma, -me) that are used to make nouns from verbs. -ış, -iş, -uş, -üş  more or less has the same function as the suffix -ma,-me, but it is more suitable to make object names: at-ış, bul-uş, bak-ış, anla-y-ış, göster-iş, doğ-uş, gül-üş, dur-uş, yürü-y-üş, etc.

 

dinlemek does not receive "-iş"

 

No Turkish word ending in the suffix -mak,-mek takes the suffix -iş. But the main thing that you can´t see is that dinlemek is a noun, but not a verb. The verb stem is dinle-, and it can take the sufix -iş: dinle-y-iş. 

 

Coming to keren´s question:

 

I can´t understand,uhhmm..when should I use the suffix -iş ?

 

Only those which can also be suffixed by -mak, -mek, can be used as verb stem. For example, at-ış-mak, bul-uş-mak, bak-ış-mak, gül-üş-mek,etc. But those that can never be suffixed by -mak,-mek, can never be used as verb stem.For example, anla-y-ış, göster-iş, yürü-y-üş, etc. To know that you can use your dictionary.For this, the first thing you have to do is to find the verb stem.Let our example be the following:

 

gül- (verb stem)

gülüş (noun formed by adding -üş

gülüşmek (noun formed by adding the combination of -üş + mek)

 

Now see if your dictionary has the word gülüşmek.

If it has, you can use gülüş- as verb stemthis means you can add to it any proper inflectional suffix)

gülüş-tü-nüz, gülüş-tü-ler,etc.  

 

You should keep in mind that adding -mak,-mek to a word which is already suffixed by -ış,-iş,-uş,-üş may sometimes make the meaning completely different (especially with the ones that are object names):

al- (receive, buy, take)

al-ış (receiving, buying, taking)

al-ış-mak (to get used)

 

gel- (come)

gel-iş (coming, arriving)

gel-iş-mek (to develop, grow up)

 

If one of your examples would be "we looked at each other", then you could also translate it in Turkish as "bakıştık".

 

Apart from sarılış-, you were unlucky in choosing the verbs. Next time you will do it better inşallah.

 


Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Question participle (-mi?) after a word.
si++: First, a small ... Particle not ... Take a simple sentenc...
Absurd news from the Globe
Abla: One innocent in prison is a greater injustice than one guilty walking ...
Case Governing, a Small Thing
Abla: But I bet you ... look from the mirror like us?
T to E
insallah: he/ she learnt better / more ... than Kurds (Kurdish people )
E to T
Inscrutable : ... hafta ... ... bir kız bebek ... Last week my younger sister ...
Past tense(-di) on nouns?
Abla: ... you bother your pretty head with the ... between nouns and ... Mav...
E to T
Abla: Future ... ... easy to remember. Thank you, scalpel.
What is the Status of These Nouns?
Abla: I like this view. Like it´s actually the article that gives th...
correction Tr
scalpel: eyvallah!
E to T
bu ne ya: Thanks so ... works!
E to T
Inscrutable : Scalpel thank you
t to e
Henry: I am in the market, following ... work. (pick one)
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Numbers

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Berk

Story by erdinc
Basic Expressions

Turkish lesson by Alper
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
lesson 1 - suffix meli/malı

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner