Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Turk to Eng - help needed thanks
1.       Suzie
323 posts
 09 Feb 2010 Tue 12:08 am

Bebeyim hazırlıklarımı yaptım valizimide şimdi kapattım inşalah biterslik olmazsa sana kavuşacağim

2.       Suzie
323 posts
 09 Feb 2010 Tue 01:23 am

Please can anyone help with my translation?  I need to know if it is important or not.  Thanks in advance xxxx

3.       sonunda
5004 posts
 09 Feb 2010 Tue 03:58 pm

 

Quoting Suzie

Bebeyim hazırlıklarımı yaptım valizimide şimdi kapattım inşalah biterslik olmazsa sana kavuşacağim

 

Babe, I got ready,I have now closed my suitcase, hopefully (if it doesn´t end)I will be reunited with you.

 

My try-not sure about ´ biterslik olmazsa´

4.       gokan
8 posts
 10 Feb 2010 Wed 02:09 pm

 

Quoting Suzie

Bebeyim hazırlıklarımı yaptım valizimide şimdi kapattım inşalah biterslik olmazsa sana kavuşacağim

 

    my baby I´ve been preparing.I just closed my suitcase as well. I hope I will arrive you if something wrong happens.

5.       turkishcobra
607 posts
 10 Feb 2010 Wed 03:37 pm

 

Quoting Suzie

Bebeyim hazırlıklarımı yaptım valizimide şimdi kapattım inşalah biterslik olmazsa sana kavuşacağim

 

 

First, let me correct the original text:

 

Bebeğim, hazırlıklarımı yaptım. Valizimi de şimdi kapattım. İnşallah bir terslik olmazsa sana kavuşacağım.

 

And translation:

 

Baby, I got ready. And I have just packed my suitcase. Hopefully, I will meet you if nothing goes wrong.

 

my try.

thx

turkishcobra//



Edited (2/10/2010) by turkishcobra

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Absurd news from the Globe
si++: Sex consensual as rape victim ... scream, Turkish court rules ...
E to T
Abla: But ... sentence I have already conserved in my handbag. This use of...
t to e
Henry: I am in the market, following ... work. (pick one)
E to T
Henry: Sevgililer ... kutlu olsun ... (or ... ... bir tanem)... (The ...
Past tense(-di) on nouns?
Henry: ... ... kaç ... How many liras was ... loan? When you u...
Case Governing, a Small Thing
scalpel: We normally read "in the book" => kitapta, and sometimes (t...
E to T
Henry: tabii
What is the Status of These Nouns?
Abla: How to put it now...it seems that the referent of these nouns is a typ...
Help for a poorly friend.
harp00n: ... kendini daha iyi hissetmeye ... ve ... seni ... ... .....
Can someone put these suffixes into a sent...
KhalilaAmatulla: You guys are the best, I´m really grateful thankyou soo much!
english- turkish
harp00n: You are welcome
t-e
harp00n: Nothing, just it was French.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Profile of Prashantsharma
Profile of CHiZZY
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Past tense

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Profile of zizoo
Profile of ATurksWife
Profile of MelekJ