Turkish Translation |
|
|
|
|
|
turkish-english plsss
|
| 1. |
09 Feb 2010 Tue 01:17 am |
|
please can anyone help me with this...ive had an attempt but my word endings arent good at all so really struggling.
Beni yakala, dusmeme izin verme.. Beni sev, asla durma.. Gozlerini kapat ve seni opmeme izin ver, uyudugun anlarda seni ozliyecegim..
thankyou.
xx
|
|
| 2. |
09 Feb 2010 Tue 02:22 am |
|
please guys if anyone can help....
ive got so far something about catch me, love me, never stop......allow yourself moments
|
|
| 3. |
09 Feb 2010 Tue 03:27 am |
|
please can anyone help me with this...ive had an attempt but my word endings arent good at all so really struggling.
Beni yakala, dusmeme izin verme.. Beni sev, asla durma.. Gozlerini kapat ve seni opmeme izin ver, uyudugun anlarda seni ozliyecegim..
thankyou.
xx
Catch me, don´t let me fall... Love me, never stop.. Close your eyes and let me kiss you, I will miss you when you sleep..
|
|
| 4. |
09 Feb 2010 Tue 08:13 am |
|
please can anyone help me with this...ive had an attempt but my word endings arent good at all so really struggling.
Beni yakala, dusmeme izin verme.. Beni sev, asla durma.. Gozlerini kapat ve seni opmeme izin ver, uyudugun anlarda seni ozliyecegim..
thankyou.
xx
You did pretty well. It is hard because the word endings are ambiguous and don´t have Turk letters.
Edited (2/9/2010) by Uzun_Hava
[clarification]
|
|
| 5. |
09 Feb 2010 Tue 01:20 pm |
|
thankyou both so much...i just couldnt get those word endings.
thanxs again
xx
|
|
|