Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please help translate
1.       Anukete
14 posts
 09 Feb 2010 Tue 12:24 pm

yazın marmarise tatile gideceğim bana eşlik edecek birini arıyorum ben bekarım hayatımdan memnunum

Thanks{#emotions_dlg.flowers}

2.       sonunda
5004 posts
 09 Feb 2010 Tue 01:24 pm

 

Quoting Anukete

yazın marmarise tatile gideceğim bana eşlik edecek birini arıyorum ben bekarım hayatımdan memnunum
Thanks{#emotions_dlg.flowers}

 

I´m going on holiday to Marmaris in the summer. (he or someone ) will go with me. I´m calling/looking for someone....................................I´m happy with my life.

 

The lack of punctuation makes it more difficult!

 

My try anyway.

3.       deli
5547 posts
 09 Feb 2010 Tue 02:08 pm

 

Quoting Anukete

yazın marmarise tatile gideceğim bana eşlik edecek birini arıyorum ben bekarım hayatımdan memnunum
Thanks{#emotions_dlg.flowers}

 

 I am looking for someone that will  accompany me, im single

 

 

my try



Edited (2/9/2010) by deli

4.       sonunda
5004 posts
 09 Feb 2010 Tue 03:46 pm

 

Quoting deli

 

 

 I am looking for someone that will  accompany me, im single

 

 

my try

 

That makes sense! I thought I knew what single was too!

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Absurd news from the Globe
si++: Sex consensual as rape victim ... scream, Turkish court rules ...
E to T
Abla: But ... sentence I have already conserved in my handbag. This use of...
t to e
Henry: I am in the market, following ... work. (pick one)
E to T
Henry: Sevgililer ... kutlu olsun ... (or ... ... bir tanem)... (The ...
Past tense(-di) on nouns?
Henry: ... ... kaç ... How many liras was ... loan? When you u...
Case Governing, a Small Thing
scalpel: We normally read "in the book" => kitapta, and sometimes (t...
E to T
Henry: tabii
What is the Status of These Nouns?
Abla: How to put it now...it seems that the referent of these nouns is a typ...
Help for a poorly friend.
harp00n: ... kendini daha iyi hissetmeye ... ve ... seni ... ... .....
Can someone put these suffixes into a sent...
KhalilaAmatulla: You guys are the best, I´m really grateful thankyou soo much!
english- turkish
harp00n: You are welcome
t-e
harp00n: Nothing, just it was French.
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
lesson 1 - suffix meli/malı

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Numbers

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Berk

Story by erdinc
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Basic Expressions

Turkish lesson by Alper
Level: beginner