Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Music, Singers and Lyrics

Turkish Music, Singers and Lyrics

Add reply to this discussion
Moderators: libralady, sonunda
My translation of another song of (Haydi soyle)
1.       tatlises911
74 posts
 10 May 2006 Wed 01:14 pm

Hey all, this is my translation of ibrahim tatlises song bebegim its so nice song and i hope see some of you say anything about my subject :
The lyrics :
Seni gördüğüm zaman dilim neden tutulur
Seni gördüğüm zaman güller elimde kurur
Seni gördüğüm zaman hayat sanki son bulur
Gözlerine bakınca dünyalar benim olur
Susma gönlüm sen söyle
haydi gönlüm sen söyle
Aşkımı sevgiliye derdimi sevgiliye
Haydi söyle onu nasıl sevdiğimi
Haydi söyle rüyalarda gördüğümü
Haydi söyle uykusuz gecelerimi
Haydi söyle
Seni gördüğüm zaman beni bir ateş sarar
Seni gördüğüm zaman yanar yüreğim yanar
Seni gördüğüm zaman canlanır tüm anılar
Seni gördüğüm zaman durur bütün zamanlar
Söz-Müzik: İbrahim Tatlıses
The translation :-
When I see you that’s reason my become tongue –tied
When I see you the roses dry at my hand
When I see you my life is end
When I look at ur eyes my world be ok
Don’t be silent my heart tell
Come in tell me my heart
Love to my love trouble to my love
Come in tell love me you really love me
Come in tell me that you see me in your dreams
Come in tell me that you cant sleep at nights
Come in tell
When I see you I become on fever
When I see you my heart is burning
When I see you my memory refreshing
When I see you the whole time is stop

2.       Saskia
139 posts
 24 Jun 2006 Sat 12:46 pm

I like Turkish music.
But I can never understand the lyrics completely.
This is very helpfull!

3.       Kadir37
0 posts
 24 Jun 2006 Sat 12:59 pm

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Why yer gördüm but yeri geziyorum
HaydiDeer: Thank you very much, makes perfect sense!
Etmeyi vs etmek
HaydiDeer: Thank you very much!
Görülmez vs görünmiyor
HaydiDeer: Thank you very much, very well explained!
Içeri and içeriye
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Present continous tense
HaydiDeer: Got it, thank you!
Hic vs herhangi, degil vs yok
HaydiDeer: Thank you very much!
Rize Artvin Airport Transfer - Rize Tours
rizetours: Dear Guest; In order to make your Black Sea trip more enjoyable, our c...
What does \"kabul ettiğini\" mean?
HaydiDeer: Thank you very much for the detailed ...
Kimse vs biri (anyone)
HaydiDeer: Thank you!
Random Pictures of Turkey
Most liked