Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
Please one sentence T > E
1.       Tazx1
388 posts
 02 Mar 2010 Tue 10:11 pm

I was interested in a property shown to me by a person called Kocar Bey, while I was in Turkey recently.  Yesterday via a TEXT MESSAGE from a friend I was informed:-

 

"Kocar Bey´in gosterdigi daire giderke"

 

I can´t understand whether he means that it has been sold or what?  Please translate for me.

 

Tazx1

2.       Yersu
241 posts
 02 Mar 2010 Tue 10:16 pm

 

Quoting Tazx1

I was interested in a property shown to me by a person called Kocar Bey, while I was in Turkey recently.  Yesterday via a TEXT MESSAGE from a friend I was informed:-

 

"Kocar Bey´in gosterdigi daire giderke"

 

I can´t understand whether he means that it has been sold or what?  Please translate for me.

 

Tazx1

 

Doesn´t make sense to me. I think asking that person to rephrase it would be much better than taking wild guesses. It can be "gider ki" or "giderken"..

 

3.       Tazx1
388 posts
 02 Mar 2010 Tue 10:33 pm

Thank you Yersu for helping ... if it had been ´Giderken´ ... it would mean ´en route´ or ´on way to´  ... or similar and I would have no problem.

 

It was definitely GIDERKE ... maybe a mistype or a slang for giderken.  For reasons too complicated to explain, it will be too complicated to ask him to clarify (unfortunately).  Had it been otherwise, I would not have posted this on the Forum.

 

I suppose I shall just have to leave it suspended in the air ....

 

Thanks anyway

 

Tazx1

4.       seker
937 posts
 02 Mar 2010 Tue 11:08 pm

 

Quoting Tazx1

Thank you Yersu for helping ... if it had been ´Giderken´ ... it would mean ´en route´ or ´on way to´  ... or similar and I would have no problem.

 

It was definitely GIDERKE ... maybe a mistype or a slang for giderken.  For reasons too complicated to explain, it will be too complicated to ask him to clarify (unfortunately).  Had it been otherwise, I would not have posted this on the Forum.

 

I suppose I shall just have to leave it suspended in the air ....

 

Thanks anyway

 

Tazx1

 

   Maybe "GIDER´KI"

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Question participle (-mi?) after a word.
si++: First, a small ... Particle not ... Take a simple sentenc...
Absurd news from the Globe
Abla: One innocent in prison is a greater injustice than one guilty walking ...
Case Governing, a Small Thing
Abla: But I bet you ... look from the mirror like us?
T to E
insallah: he/ she learnt better / more ... than Kurds (Kurdish people )
E to T
Inscrutable : ... hafta ... ... bir kız bebek ... Last week my younger sister ...
Past tense(-di) on nouns?
Abla: ... you bother your pretty head with the ... between nouns and ... Mav...
E to T
Abla: Future ... ... easy to remember. Thank you, scalpel.
What is the Status of These Nouns?
Abla: I like this view. Like it´s actually the article that gives th...
correction Tr
scalpel: eyvallah!
E to T
bu ne ya: Thanks so ... works!
E to T
Inscrutable : Scalpel thank you
t to e
Henry: I am in the market, following ... work. (pick one)
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most liked
Major Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Noun states

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Pronouns 1

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Introduction

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Numbers

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Berk

Story by erdinc
Basic Expressions

Turkish lesson by Alper
Level: beginner
Alphabet

Turkish lesson by admin
Level: beginner
lesson 1 - suffix meli/malı

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner