Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
translate pleawe
1.       captainhb
8 posts
 09 Mar 2010 Tue 08:30 am

Volkicigim,

Cidden nznldnm bu duruma, bir okadarda bana bunu s÷yledigin itin

sevindim. Biz senle tok seyler paylastik getmiste kanka. Hersey

daha iyi olmaliydi. Gnn getmiyoki, seni,Atiyi, Turgutu, Ermani,

Yamani, Obeni dnsnnmemis olayim. Istenmeyen daha dogrusu bnynk

yannis anlasilmalar oldu. Ben Turguta neyaptim yada Ermanin

parasinimi odemedim hemde misliyle. Ama tabiiki, oradan uzagim ve

herkes kendine g÷re konusuyo kanka. Yeri geldi diye, itimdeki bu

ukteyi senle paylasmak istedim. Volkancigim, sana yapabilecegimi

s÷ylnyorum. Benim sabahimla yani 8-9 saate $1000, Ptesi $1500

garanti yolluyorum. Ptesiyi takip eden birkat gnnede, bir $2 belki $3

olur. Gerisine bakiyorum su an itibariyle ama s÷z vermek istemiyorum

garanti olmadan . Ltf hemen yanitini bekliyorum. Money gram yapicam

sabaha. +perim. Kendine dikkat et kank

2.       ikicihan
307 posts
 09 Mar 2010 Tue 08:44 am

i just started to correct typing

 

Volkancığım

 

Cidden üzüldüm bu duruma, bir o kadar da bana bunu söylediğin için sevindim. Biz senle (seninle) çok şeyler paylaşmıştık geçmişte kanka. Herşey daha iyi olmalıydı. Gün geçmiyor ki seni, ali´yi, turgut´u, erman´ı, yaman´ı düşünmemiş olayım. istenmeyen, daha doğrusu büyük yanlış anlaşılmalar oldu.

...

3.       captainhb
8 posts
 09 Mar 2010 Tue 08:56 am

you r awesome to help me learn the CORRECT writing too!!!!!!

4.       captainhb
8 posts
 09 Mar 2010 Tue 09:38 am

 translate PLEASE!!!!,

Cidden nznldnm bu duruma, bir okadarda bana bunu s÷yledigin itin

sevindim. Biz senle tok seyler paylastik getmiste kanka. Hersey

daha iyi olmaliydi. Gnn getmiyoki, seni,Atiyi, Turgutu, Ermani,

Yamani, Obeni dnsnnmemis olayim. Istenmeyen daha dogrusu bnynk

yannis anlasilmalar oldu. Ben Turguta neyaptim yada Ermanin

parasinimi odemedim hemde misliyle. Ama tabiiki, oradan uzagim ve

herkes kendine g÷re konusuyo kanka. Yeri geldi diye, itimdeki bu

ukteyi senle paylasmak istedim. Volkancigim, sana yapabilecegimi

s÷ylnyorum. Benim sabahimla yani 8-9 saate $1000, Ptesi $1500

garanti yolluyorum. Ptesiyi takip eden birkat gnnede, bir $2 belki $3

olur. Gerisine bakiyorum su an itibariyle ama s÷z vermek istemiyorum

garanti olmadan . Ltf hemen yanitini bekliyorum. Money gram yapicam

sabaha. +perim. Kendine dikkat et kank

 

 

5.       captainhb
8 posts
 09 Mar 2010 Tue 09:38 am

 translate PLEASE!!!!,

Cidden nznldnm bu duruma, bir okadarda bana bunu s÷yledigin itin

sevindim. Biz senle tok seyler paylastik getmiste kanka. Hersey

daha iyi olmaliydi. Gnn getmiyoki, seni,Atiyi, Turgutu, Ermani,

Yamani, Obeni dnsnnmemis olayim. Istenmeyen daha dogrusu bnynk

yannis anlasilmalar oldu. Ben Turguta neyaptim yada Ermanin

parasinimi odemedim hemde misliyle. Ama tabiiki, oradan uzagim ve

herkes kendine g÷re konusuyo kanka. Yeri geldi diye, itimdeki bu

ukteyi senle paylasmak istedim. Volkancigim, sana yapabilecegimi

s÷ylnyorum. Benim sabahimla yani 8-9 saate $1000, Ptesi $1500

garanti yolluyorum. Ptesiyi takip eden birkat gnnede, bir $2 belki $3

olur. Gerisine bakiyorum su an itibariyle ama s÷z vermek istemiyorum

garanti olmadan . Ltf hemen yanitini bekliyorum. Money gram yapicam

sabaha. +perim. Kendine dikkat et kank

 

 

6.       MarioninTurkey
5842 posts
 09 Mar 2010 Tue 12:41 pm

 

Quoting captainhb

Volkicigim,

Cidden nznldnm bu duruma, bir okadarda bana bunu s÷yledigin itin

sevindim. Biz senle tok seyler paylastik getmiste kanka. Hersey

daha iyi olmaliydi. Gnn getmiyoki, seni,Atiyi, Turgutu, Ermani,

Yamani, Obeni dnsnnmemis olayim. Istenmeyen daha dogrusu bnynk

yannis anlasilmalar oldu.

 

 I am really sad about this situation, and I am so pleased that you told me this. I shared a lot of things with you in the past, my blood brother. Everything should have been better. Not a day goes past without me thinking about you, Ati, Turgut, Erman, Yaman and Oben. There was a big unwanted, or more correctly, misunderstanding.

7.       MarioninTurkey
5842 posts
 09 Mar 2010 Tue 12:45 pm

 

Quoting captainhb

 Ben Turguta neyaptim yada Ermanin

parasinimi odemedim hemde misliyle. Ama tabiiki, oradan uzagim ve

herkes kendine g÷re konusuyo kanka. Yeri geldi diye, itimdeki bu

ukteyi senle paylasmak istedim. Volkancigim, sana yapabilecegimi

s÷ylnyorum. Benim sabahimla yani 8-9 saate $1000, Ptesi $1500

garanti yolluyorum. Ptesiyi takip eden birkat gnnede, bir $2 belki $3

olur. Gerisine bakiyorum su an itibariyle ama s÷z vermek istemiyorum

garanti olmadan . Ltf hemen yanitini bekliyorum. Money gram yapicam

sabaha. +perim. Kendine dikkat et kank

 

 What did I do to Turgut? or didn´t I pay Erman his money back? I did, many times over. But of course I am a long way away from there, and everyone gives the story from their point of view, my friend. I wanted to share this sadness I feel inside with you, for this is now appropriate. My dear Volkan, I tell you what I am able to do. I am sendinf this morning between 8 and 9o´clock 1000$, Monday $1500 - guaranteed. In a few days after Monday another $2 or $3. I will see what I can do about the rest, but I can´t promise. I will await your response. I will do a moneygram in the morning. Kisses. Take care. Blood bro´

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Case Governing, a Small Thing
scalpel: You lost the bet.. we can do that.. we look "from the mirror"...
Question participle (-mi?) after a word.
si++: First, a small ... Particle not ... Take a simple sentenc...
Absurd news from the Globe
Abla: One innocent in prison is a greater injustice than one guilty walking ...
T to E
insallah: he/ she learnt better / more ... than Kurds (Kurdish people )
E to T
Inscrutable : ... hafta ... ... bir kız bebek ... Last week my younger sister ...
Past tense(-di) on nouns?
Abla: ... you bother your pretty head with the ... between nouns and ... Mav...
E to T
Abla: Future ... ... easy to remember. Thank you, scalpel.
What is the Status of These Nouns?
Abla: I like this view. Like it´s actually the article that gives th...
correction Tr
scalpel: eyvallah!
E to T
bu ne ya: Thanks so ... works!
E to T
Inscrutable : Scalpel thank you
t to e
Henry: I am in the market, following ... work. (pick one)
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Profile of Prashantsharma
Profile of CHiZZY
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Profile of Finlandiyali
Profile of MelekJ
Profile of ATurksWife
Profile of Nitas
Profile of hannalissu