Turkish Translation |
|
|
|
|
|
pls help xxx
|
| 1. |
09 Mar 2010 Tue 11:28 am |
|
Good morning, If we are going to Antakya, I will send you the money for bus tickets and you can reserve them there. I dont know what to do about the hotel. I want us to stay somewhere luxurious, you have had a very stressfull time I want you to be able relax and be pampered. We could stay somewhere nice for a few days in Antalya before our journey to Antakya ..We need to decide because I will make the reservation next week.So excited baby 33 days until im in your arms again :o)
|
|
| 2. |
09 Mar 2010 Tue 06:44 pm |
|
My attempt. I know i´ve made mistakes, but at least i tried. Waiting for correction, please!
Good morning, If we are going to Antakya, I will send you the money for bus tickets and you can reserve them there. I dont know what to do about the hotel. I want us to stay somewhere luxurious, you have had a very stressfull time I want you to be able relax and be pampered. We could stay somewhere nice for a few days in Antalya before our journey to Antakya ..We need to decide because I will make the reservation next week.So excited baby 33 days until im in your arms again :o)
Gunaydin! Antakya´ya gideceksek, otobus bileti ayirtmak icin para gonderecegim sana. Hotel hakkinda ne yapacagimi bilmiyorum. Bizim luks bir yerde oturmamiz lazim stresli bir donemden gectin, boyle dinlebilirsin, simartilmis olursun. Antakya ´ya gitmeden once birkac gun icin Antalyadaki guzel bir yerde kalabiliriz. Bir karar almamiz lazim, cunku gelecek hafta rezervasyon yaptıracagim. Cok heyecanliyim, canim, benim tekrar kucaklarinda olmaya kadar 33 gun kaldi.
|
|
| 3. |
09 Mar 2010 Tue 06:55 pm |
|
I would say "kollarında". It will work, she can use that.
Hey arab girl,seriously i had stresfull months also (still having) would you mind to treat a luxury hotel to me also, promise iwont bother you during your lovely reunion, just need relax 
|
|
|