Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
T to E please
1.       princessjane30
4 posts
 11 Mar 2010 Thu 11:54 pm

seni çok özlüyorum bitanem çok pişmanım senden ayrılgıgım için nolur dön şansımız varken yazın o şansta kalmıcak.

*dönmessen 4 ay sonra evleniyorum bidaha göremessin beni asla.

*seni çok seviyorum

2.       interregister
236 posts
 12 Mar 2010 Fri 12:24 am

 

Quoting princessjane30

seni çok özlüyorum bitanem çok pişmanım senden ayrılgıgım için nolur dön şansımız varken yazın o şansta kalmıcak.

*dönmessen 4 ay sonra evleniyorum bidaha göremessin beni asla.

*seni çok seviyorum

 

//people whom i translated for knows there is a fee in my translations, that is my comments( i am reading between the lines for you since it is from my culture)

 

I miss you so much my precious, i am so sorry for breaking up from you ( i dumped you hoping i ll find some one better but could not)Please come back while we have chance because at the summer we ll lose that chance ( they are making me marry that stupid girl and i needed to work like slaves to support my family, my life ll be ruines, so please be stupid and take me back)

*if you dont come back i ll marry in 4 month, you wont be able to see me again (of course i would cheat my wife with you but trying to higher my rank in auction)

*i love you ( i am an idiot and i lost the chance of my life, now thinkink that word ll solve everything because all girls are stupid to but that)

3.       princessjane30
4 posts
 12 Mar 2010 Fri 12:40 am

Thanks for the translation . Your private version was close but I dumped him after finding out about his nasty ways so this is your payment. The truth of my sad relationship xx

4.       interregister
236 posts
 12 Mar 2010 Fri 12:43 am

 

Quoting princessjane30

Thanks for the translation . Your private version was close but I dumped him after finding out about his nasty ways so this is your payment. The truth of my sad relationship xx

 

So then i am happy thet you get rid of him, and since you know his charcter his beggings wont work. and i have been well paid this time.sorry for your relationship, happy for your future...

 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Question participle (-mi?) after a word.
si++: First, a small ... Particle not ... Take a simple sentenc...
Absurd news from the Globe
Abla: One innocent in prison is a greater injustice than one guilty walking ...
Case Governing, a Small Thing
Abla: But I bet you ... look from the mirror like us?
T to E
insallah: he/ she learnt better / more ... than Kurds (Kurdish people )
E to T
Inscrutable : ... hafta ... ... bir kız bebek ... Last week my younger sister ...
Past tense(-di) on nouns?
Abla: ... you bother your pretty head with the ... between nouns and ... Mav...
E to T
Abla: Future ... ... easy to remember. Thank you, scalpel.
What is the Status of These Nouns?
Abla: I like this view. Like it´s actually the article that gives th...
correction Tr
scalpel: eyvallah!
E to T
bu ne ya: Thanks so ... works!
E to T
Inscrutable : Scalpel thank you
t to e
Henry: I am in the market, following ... work. (pick one)
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented
Profile of CHiZZY
Profile of Prashantsharma
Pronouns 2

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Minor Vowel Harmony

Turkish lesson by admin
Level: beginner
Present Continuous Tense

Turkish lesson by admin
Level: intermediate
Profile of ATurksWife
Profile of Nitas
Profile of hannalissu
Profile of thehandsom
Profile of zizoo