Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / Turkish Translation

Turkish Translation

Add reply to this discussion
turkish to english
1.       sil ferreira
11 posts
 17 Mar 2010 Wed 12:21 am

could you translate it for me, please?

 

Gün oldu silkindim Yeter dedim Geride bıraktıklarım hesap sormaya kalkmasın o yüzden bana Farkında olduğum için varoldunuz vazgeçtiğim için bugün yoksunuz O yüzden siz ne yapın biliyor musunuz Bir Daire Çizin İçine Girin Ve Kendi Çapınızda Eğlenin

 

thank you

2.       Yersu
241 posts
 17 Mar 2010 Wed 01:15 am

 

Quoting sil ferreira

could you translate it for me, please?

 

Gün oldu silkindim Yeter dedim Geride bıraktıklarım hesap sormaya kalkmasın o yüzden bana Farkında olduğum için varoldunuz vazgeçtiğim için bugün yoksunuz O yüzden siz ne yapın biliyor musunuz Bir Daire Çizin İçine Girin Ve Kendi Çapınızda Eğlenin

 

thank you

 

A day came when I finally got a hold of myself and said enough. Thus those that I´ve left behind must not dare to question me. You were there because I was aware of your existence, now that I´ve given up on you, you don´t exist anymore. Thus; you know what you should do? Draw a circle in the ground and play in it by yourselves.

 

(May need improvement)

3.       sil ferreira
11 posts
 17 Mar 2010 Wed 05:31 am

thanks a lot 

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
Test Your Turkish Level
qdemir: Test your Turkish level ... ... C1) with free online tests — no ...
Crossword Vocabulary Puzzles for Turkish L...
qdemir: You can view and solve several of the puzzles online at ...
Giriyor vs Geliyor.
lrnlang: Thank you for the ...
Local Ladies Ready to Play in Your City
nifrtity: my accout was stolen or what I ... write that
Geçmekte vs. geçiyor?
Hoppi: ... and ... has almost the same meaning. They are both mean "i...
Intermediate (B1) to upper-intermediate (B...
qdemir: View at ...
Random Pictures of Turkey
Most commented