Welcome
Login:   Pass:     Register - Forgot Password - Resend Activation

Turkish Class Forums / General/Off-topic

General/Off-topic

Add reply to this discussion
German - Turkish Exchange
1.       pagliaccio
770 posts
 07 Apr 2010 Wed 11:29 am

I am looking for a german-speaking lady/girl, with whom I could correspond in German. In return, I will provide her with help either with Turkish or about Turkey.

 

Ich suche ein(e) Frau/Fräulein, mit der/dem ich auf Deutch eineinder schreiben könnte. Im Gegenzug würde ich ihr mit Türkisch oder über die Türkei helfen.



Edited (4/7/2010) by pagliaccio
Edited (4/7/2010) by pagliaccio

2.       foka
597 posts
 07 Apr 2010 Wed 08:14 pm

dear Pagli , i could only wish you good luck

 

 

Lieber Pagli , ich konnte nur munschen Ihnen viel Gluck {#emotions_dlg.lol_fast}

 

3.       pagliaccio
770 posts
 07 Apr 2010 Wed 11:28 pm

Dear foka,

 

Thank you very much for your wish. I believe your wish will work and I will find a german-speaking lady. (perhaps already found barba_mama? {#emotions_dlg.unsure} )

 

barba - what do you think?

 

 

Liebe foka,

 

Danke viel mal für deine Wüncsh. I glaube, deine Wünsch wird funktionieren und I werde eine deutschspracliche Frau finden (wahscheinlich schon barba_mama gefunden?{#emotions_dlg.unsure} )

 

barba - Was denskt du?

4.       foka
597 posts
 10 Apr 2010 Sat 12:59 am

Liebe Pagli i found something for you ...look here http://lyricstranslate.com/en/nie-jestes-taki-jak-dawniej-du-bist-nicht-so-wie-frueher.html 

5.       pagliaccio
770 posts
 10 Apr 2010 Sat 01:17 am

Lieber foka, Nie jesteś taki jak dawniej, to fakt! {#emotions_dlg.bigsmile}

6.       foka
597 posts
 10 Apr 2010 Sat 11:27 am

i ate R in liber same as u before....and...nevermind

Add reply to this discussion




Turkish Dictionary
Turkish Chat
Open mini chat
New in Forums
possessive case help me..
srhat: Just as a side note, this additional letter -n- is called ... n". Alth...
Grammar Textbook
qdemir: The e-book version is now $4.99 instead of $9.99 at Amazon.com till th...
TURK-ENG. .THX...
mrdr: Hi, This is more difficult than other sentence. I try to translate. ...
TUR-ENG thank you...
mrdr: Hi,It is very difficult to protect real ... I translated in Go...
Eid
bydand: Iyi Bayramlar.
T羹rk癟em kontrol edebilir misin l羹tfen?
john250: yardimin ... teekkur ederim. Hersey anladim
T羹rk癟em kontrol edebilir mis覺n l羹tfen?
john250: yard覺m覺n ... teekkur eder覺m
G繹re explained
ETurgut1974: Thank you
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
G繹re explained
ETurgut1974: I understand that ... ... means ... to me’. In a movie I re...
- m覺t覺 / -d覺
: ...
e to t please
mrdr: Haziran sonunda ... ... Orada olacak m覺s覺n? Seninle buluma...
Random Pictures of Turkey
Add thumbnails like this to your site
Most commented